Translation for "insalubre" to english
Translation examples
adjective
Les conditions de travail insalubres ou dangereuses sont définies par la loi.
Hazardous or unhealthy work shall be defined by law.
La loi déterminera les travaux dangereux et insalubres.>>.
The law shall determine which types of work are hazardous and unhealthy.
b) Des majorations pour les travaux pénibles, dangereux et insalubres;
(b) Additional pay for difficult, dangerous and unhealthy work;
Logements surpeuplés et insalubres
Overcrowded and unhealthy housing conditions
Simultanément, l'emploi des femmes à des travaux insalubres est interdit.
Women are, however, barred from working in unhealthy occupations.
d) à des travaux dangereux ou insalubres;
(d) Hazardous or unhealthy work;
e) Travaux dangereux ou insalubres;
(e) Dangerous or unhealthy work;
Les travaux dangereux ou insalubres ne sont pas définis.
Dangerous and unhealthy work is not defined.
{\pos(192,210)}Et dis qu'il n'y pas de ces... {\pos(192,210)}c'est quoi les trucs insalubres, qui sont ils/elles ?
And say it's got none of those, uh, what are those unhealthy he-she sounding things?
Effectivement, si c'était aussi... insalubre, personne ne vivrait ici.
Well, actually, if it were as you say- unhealthy- None of us would be here.
En Ecosse, vie maritale pleine de félicité en dépit du temps insalubre.
In Scotland, marital life, full of bliss, in spite of the unhealthy weather.
1 humain sur 6 vit maintenant dans une situation précaire, insalubres, dans un environnement surpeuplé sans accès aux nécessités quotidiennes, comme l'eau, les toilettes, l'électricité.
1 human being in 6 now lives in a precarious, unhealthy, overpopulated environment without access to daily necessities, such as water, sanitation, electricity.
Eh bien, dans un endroit aussi insalubre...
I mean, in an unhealthy environment like this.
Moi j'adore ce genre de boulot dans des endroits insalubres et surbondés comme un étalage de viande.
I Iove this type of work in an unhealthy, closed-off space surrounded by "shredded flesh".
adjective
Pourcentage d'échantillons d'eau insalubre prélevés dans les réseaux municipaux
Percentage of unsanitary potable water from central
Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.
The schools are overcrowded, unfit for education and unsanitary.
h) Les conditions de logement inadaptées, insalubres et dégradantes.
(h) Inadequate, unsanitary and degrading living accommodations.
Rénovation de cabines de douche insalubres à camp Khor
Refurbish unsanitary shower stalls in all Camp Khor barrack blocks
L'interdiction de l'emploi aux travaux dangereux, insalubres ou nuisibles à leur santé,
Women may not be required to do work that is hazardous, unsanitary, or harmful to their health,
Il a aussi fait observer que le centre de rétention était surpeuplé et insalubre.
The Special Rapporteur also observed that the deportation centre was overcrowded and unsanitary.
a) dans des locaux qui sont insalubres, surpeuplés ou dangereux;...
(a) in any premises which are unsanitary, overcrowded or dangerous;...
Un autre programme visant à réhabiliter des logements insalubres a également été mis en place.
There was also a programme to rehabilitate unsanitary housing.
Pourcentage d'échantillons d'eau insalubre dans les réseaux municipaux
Percentage of unsanitary drinking water from central municipal
C'est absolument insalubre.
It is completely unsanitary.
C'est aussi très insalubre.
It's also highly unsanitary.
C'est incroyablement insalubre.
This is incredibly unsanitary.
La vie est insalubre.
Life is unsanitary.
-Cette cellule est insalubre.
This cell is very unsanitary.
L'immeuble est insalubre.
The building is unsanitary.
ça sonne rustique et insalubre.
It sounds rustic and unsanitary.
Ca paraît insalubre.
It Seems Unsanitary.
adjective
Ils ne doivent pas travailler la nuit ni exercer des activités dangereuses, insalubres ou immorales.
Minors are forbidden to work at night, to perform dangerous tasks, be employed in insalubrious or immoral activities.
Espaces insalubres, qualité de l'air dans les bâtiments insuffisante, insectes et parasites;
Insalubrious spaces, poor indoor air quality, insects and pests;
Mais pour ce qui est des risques potentiels pour la fonction génétique, les travaux insalubres et dangereux cités ci-après sont interdits ou font l'objet de conditions:
But for potential risks to the genetic function, insalubrious and dangerous work as listed below is forbidden or conditioned:
690. Les enfants ne peuvent effectuer des travaux dans des conditions insalubres ou dangereuses, même dans le cadre d'un stage ou d'un programme d'enseignement ou de formation.
690. Children shall not carry out insalubrious or dangerous tasks even if they are part of an educational or training programme.
Douze d'entre eux sont détenus dans des cachots insalubres.
Twelve journalists are detained in insalubrious cells.
L'article 133 du Code interdit l'emploi à des travaux dangereux, insalubres et qui portent atteinte à la dignité des adolescents.
Article 133 of the Code prohibits employment in jobs that are dangerous, insalubrious or demeaning to adolescents.
Les soins dont elle a impérativement besoin lui sont toujours refusés et elle doit dormir dans sa cellule insalubre.
But the treatment that she must imperatively receive is still refused and she has to sleep in her insalubrious cell at night.
Le travail dans des lieux insalubres et dangereux;
Work in insalubrious and dangerous places;
La plupart du temps, ils ne trouvent pour s'installer que des logements insalubres, parfois dans l'illégalité.
Most of the time they find only insalubrious dwellings in which to settle, sometimes illegally.
L'article 16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des tâches dangereuses, insalubres ou nuisibles.
Article 16 prohibits women from carrying out dangerous, insalubrious or harmful tasks.
Vos cités d'urgence sont un ramassis de cabanes insalubres.
Your emergency housing is nothing more than insalubrious sheds.
Les contraintes du pouvoir ont souvent cela,... effet insalubres.
The stresses of power often have this,... insalubrious effect.
adjective
Veuillez donner des informations sur les mesures prises en faveur des personnes sans abri et vivant dans les bidonvilles insalubres (par. 224 à 237).
Please provide information on the measures taken to help the homeless and those living in insanitary shanty towns (paras. 224-237).
Les conditions de détention étaient dégradantes et insalubres.
The conditions of detention were degrading and insanitary.
Des ONG évoluent sur le terrain pour la collecte des ordures ménagères et pour rendre propres les lieux insalubres.
75. There are NGOs helping with garbage collection and cleaning up insanitary areas.
Les émigrés et notamment les Tunisiens sont ceux qui sont souvent mal logés et occupent des habitants insalubres.
Immigrants, and especially Tunisians, are often badly housed and live in insanitary housing.
Les condamnés purgent leurs peines draconiennes dans des conditions de détention inhumaines et insalubres, et bon nombre d'entre eux ont de graves problèmes de santé.
They were serving out their draconian sentences under inhumane and insanitary prison conditions, and many experienced serious health problems.
S'ils sont effectivement insalubres, les autorités devraient prendre d'urgence des mesures pour remédier à la situation.
If they were indeed insanitary, urgent action should be taken by the authorities to remedy the situation.
L'inobservation de cette prescription a des conséquences fâcheuses pour les populations: en saison de pluies, les inondations sont fréquentes et rendent les maisons insalubres.
The failure to comply with that requirement has regrettable consequences for populations: in the rainy season, flooding is frequent and makes homes insanitary.
Le chômage, le logement précaire et insalubre, l'analphabétisme, la morbidité et la mortalité se conjuguent pour créer des conditions de vie véritablement infrahumaines1.
Unemployment, hazardous and insanitary housing, illiteracy, morbidity and mortality have combined to create virtually subhuman living conditions. 1/
Au centre de la ville, subsistent des "maisons condamnées", vieilles bâtisses délabrées, en bois, totalement insalubres.
In the city centre, "condemned houses", old dilapidated, totally insanitary wooden buildings, still exist.
L'environnement urbain est soumis aux problèmes que posent l'érosion, les installations insalubres d'élimination des déchets et l'absence d'installations d'épuration des eaux usées.
The urban environment is subjected to the problems posed by erosion, insanitary sewage disposal facilities and the absence of sewage treatment plants.
C'est insalubre d'avoir du pudding de Noël collé aux murs !
It's insanitary, having Christmas pudding clinging to the walls!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test