Translation examples
noun
L'expression <<créer des risques d'inondation>> est censée comprendre les inondations provoquées par l'homme.
The term "generate flood risks" is intended to include man-made floods.
Dans ce but, deux ateliers seront organisés sur la prévision des inondations et la cartographie des risques d'inondation.
To this end, two workshops will be organised on flood forecasting and flood risk mapping.
L'inondation s'intensifie.
The flood's rising.
C'est inondé.
We're flooded.
Zone inondée (%)
Inundated area (%)
Augmentation des risques d'inondation et d'érosion côtières affectant les routes, inondations temporaires, routes impraticables en cas de marée de tempête
Increased risks of coastal inundation and erosion affecting coastal roads, temporary inundation, unusable roads during storm surges
et aux tempêtes; inondation des petites îles/incursion d'eau
and storms; small island inundation/seawater incursion;
De ce fait, les petites inondations deviennent plus fréquentes.
As a result, small-scale inundation becomes more frequent.
614. Dans la pratique, les Israéliens sont inondés par les médias locaux et étrangers.
614. In practice, Israelis are inundated with local and foreign media.
L'inondation des côtes n'est pas une éventualité, mais une réalité.
Coastal inundation is not a prospect; it is a reality.
De nombreux habitants ont perdu leur maison et leur ferme inondées par l'eau de mer.
Many inhabitants lost their houses and farms to the inundation of sea water.
Au Balouchistan, des villages et des villes sont encore inondés à l'heure où je parle.
In Balochistan, villages and towns are being inundated as I speak.
La police locale est inondée d'homicides.
The ward's detectives are inundated with homicides.
Je devrais l'inonder de lettres de recommandation !
I should inundate her with letters of recommendation!
Sera inondé de débris radioactifs
Will be inundated with radioactive debris
Zek est inondé de rapports des services secrets.
Zek's inundated with intelligence reports.
Una est inondée.
Una's inundated.
Sinon, on serait inondés de demandes.
Otherwise we would be inundated with requests.
Je suis inondée!
I'm inundated!
Il est tellement inondé d'inventions fantastiques ...
You see, he gets so inundated with fantastic inventions...
Le trésor peut être inondé à tout moment.
The treasury can be inundated at any time.
noun
Moralité : prenez au sérieux les vents d'est si vous ne voulez pas être inondés.
The message is: do not underestimate the easterly winds, or you will get deluged with water.
L'officier des médias a été inondé d'appels.
Media officer's been deluged with calls.
Risque d'inonder le camp
Could deluge the camp
Une grande inondation du créativité.
Full deluge of creativity.
Chaque jour, la CIA est inondée d'appels, de photos satellite, d'emails, d'informations, d'écoutes.
Every day, the ClA is deluged with calls and satellite photos, transmissions, e-mails, walk-ins, chatter.
C'est pour cela que j'ai été inondée de lettres.
That's why I was deluged with all those letters. - Bea, now look...
Le système d'innondation s'actionne, envoi du sable. et l'un de nous ^^ Vol dans l'espace de stockage chimique.
The deluge system kicks in, sending sand-- and one of us-- flying into the chemical storage room.
Ça ne devait pas être facile d'être inondé d'actes de bravoure des autres, alors que vous ne faisiez que taper à la machine.
It must have been pretty tough for you, you know, being deluged with the gallantry of others while you just pecked away at your typewriter.
noun
La sensation de sang humain chaud et onctueux... qui coule dans ta bouche, qui inonde ta langue...
The sensation of rich, warm, human blood flowing into your mouth?
Bientôt, il sera inondé de sang brûlant!
But soon hot blood will be flowing down its blade!
Une malédiction sur notre village depuis la grande inondation descendue du mont Christallo.
A curse on our village since the big flow that came down from the Monte Christallo.
Parce qu'un feu à 200m plus loin a provoqué une inondation en amont vers votre bâtiment.
Because a fire 200 yards away resulted in water flowing uphill toward your building.
Les années qui suivirent, la Nouvelle-Zélande fut dévastée par de violentes inondations.
The several passing years see New Zealand swept by the fierce tides of a raw new world raging in violent ebb and flow.
Et je les doublerai encore l'année suivante, jusqu'à ce que la coke inonde ton foutu pays.
And then again a year after that, until the cocaine flows like a river in your pathetic country.
Il faut manifester l'égoïsme qui inonde le flux interne... et laisser la paix intérieure pénétrer notre être.
We must manifest the selfness that suffuses the internal flow... and let peace and innerness pervade our beings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test