Translation for "inhumanité pour l'homme" to english
Inhumanité pour l'homme
Translation examples
inhumanity for man
Dans un siècle marqué par des catastrophes provoquées par l'homme, les camps d'extermination nazis représentent un rappel particulièrement tragique de l'<< inhumanité de l'homme envers l'homme >>, et de sa capacité de faire le mal.
In a century marked by man-made catastrophes, the Nazi death camps are a particularly sobering reminder of "man's inhumanity to man" and of his capacity for evil.
Ces images terribles heurtent encore les consciences, attestant l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.
Those horrific images still jolt the conscience, recalling and reinforcing the depths of man's inhumanity to man.
Les images insoutenables d'êtres humains émasculés, vendus, dépouillés de leur culture, marqués au fer rouge, attestent de l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.
The horrific images of human beings emasculated, sold and robbed of their culture, their skins branded by hot irons, recall and reinforce the depths of man's inhumanity to man.
<< L'inhumanité de l'homme pour l'homme n'est pas seulement l'effet des actions venimeuses perpétrées par ceux qui sont mauvais.
"Man's inhumanity to man is not only perpetrated by the vitriolic actions of those who are bad.
L'Holocauste occupe une place à part dans la conscience mondiale comme exemple suprême de l'inhumanité de l'homme pour l'homme.
The Holocaust occupies a special place in global consciousness as the ultimate act of man's inhumanity to man.
Mais ceux qui sont frappés par des catastrophes naturelles sont tout aussi touchés que ceux qui souffrent de l'inhumanité de l'homme à l'égard de l'homme.
Those who suffer as a result of natural disasters are just as devastated as those who suffer man's inhumanity to man.
Non pas que cellesci soient les seules à avoir été invoquées pour justifier l'inhumanité de l'homme à l'égard de l'homme.
And such differences, to be sure, have not been the only basis for man's inhumanity to man.
L'année dernière, le Malawi a pris la parole devant l'Assemblée pour déclarer fièrement qu'un peuple ne peut être asservi à jamais par l'inhumanité de l'homme envers l'homme.
Last year Malawi stood up in this Assembly to declare proudly that a people cannot be kept down for ever by man's inhumanity to man.
Les blessures se sont peut-être cicatrisées, mais les cicatrices sont toujours très visibles et nous rappellent l'inhumanité de l'homme envers l'homme.
Though the wounds may have healed, the scars remain pronounced and serve as a painful reminder of man's inhumanity to man.
Ils ont montré au monde que les explosions imprévisibles de l'inhumanité de l'homme pour l'homme exigeaient une norme universellement définie en matière de droits de l'homme.
They told the world that unpredictable explosions of man's inhumanity to man demanded a universally agreed standard for human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test