Translation for "ingérence indue" to english
Ingérence indue
Translation examples
Elles devraient aussi pouvoir agir sans ingérence indue de la part de l'Etat ou d'autres parties au conflit.
The NGOs should be encouraged to operate without undue interference from the State or other combatant parties.
Le Conseil devait contrôler et réglementer les activités des ONG, et l'on peut se demander si cela ne constitue pas une ingérence indue de la part du Gouvernement.
The Board was intended to monitor and regulate the activities of NGOs and she wondered whether that might amount to undue interference by the Government.
Les États parties devraient soutenir les parents dans ces efforts, mais s'abstenir de toute ingérence indue dans la vie familiale.
States parties should support parents in these efforts, yet abstain from undue interference in family life.
Dans les situations de crise interne en particulier, on peut craindre les ingérences indues ou les << internationalisations >> non souhaitées des affaires intérieures du pays.
42. In situations of internal crisis in particular, there may be concerns about undue interference or unwanted "internationalization" of a country's internal affairs.
Une ingérence indue dans la formation des chefs religieux peut entraîner une pénurie dans ce domaine.
Undue interference in the training of religious leaders can lead to a shortage of appropriate leaders.
63. En outre, certaines normes juridiques permettent une ingérence indue du Ministère de la justice dans les affaires du pouvoir judiciaire.
63. Some legal norms permit undue interference by the Ministry of Justice with the judiciary.
L’alinéa b) risque de déboucher sur des ingérences indues dans des questions judiciaires internes et devrait être supprimé.
Subparagraph (b) might lead to undue interference in internal judicial matters, and should be deleted.
Le Gouvernement devrait offrir aux magistrats la protection nécessaire pour leur permettre de s'acquitter de leur tâche sans ingérence indue;
The Government should also provide members of the judiciary with the necessary protection for them to perform their tasks without undue interference.
Lorsque des ingérences indues se sont produites, les principes du droit international et du droit international humanitaire ont été gravement violés.
At times, when undue interference has occurred, there were serious violations of the principles of international law and international humanitarian law.
Ils étaient faits dans un but de propagande et constituaient une ingérence indue dans les affaires intérieures du Liban.
They were of a propaganda nature and constituted undue interference in the internal affairs of Lebanon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test