Translation for "informations permettent" to english
Translation examples
Ces informations permettent d'approfondir l'analyse des aspects de l'emploi.
This information allows deepening the analysis of the aspects of employment.
Ces informations permettent de mieux prendre en compte les besoins d'assistance technique, en rapport avec la Convention, auxquels il est actuellement répondu et ceux qui ne sont pas encore satisfaits.
Such information allows for greater consideration of the technical assistance needs under the Convention that are currently being addressed and those that are being left unmet.
Ces informations permettent aux responsables de mener des réformes législatives et politiques efficaces, d'assurer la fourniture appropriée de services efficaces et ciblés, de suivre les tendances et les progrès dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes et son élimination et d'évaluer l'impact des mesures prises.
Such information allows policymakers to undertake effective legislative and policy reforms, ensure adequate provision of targeted and effective services, monitor trends and progress in addressing and eliminating violence against women, and assess the impact of measures taken.
Ces informations permettent à la communauté internationale de réagir vite et de prendre des mesures préventives ou d'élaborer des plans d'urgence, afin de gérer les crises potentielles au lieu d'attendre que la crise ait éclaté.
Early-warning information allows the international community time for early response, that is, for developing preventive actions or making contingency plans to manage potential crises rather than react after the crisis has occurred.
Ces informations permettent au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention de remplir sa fonction d'évaluation de la mise en œuvre de la Convention.
This information allows the CRIC to perform the function of assessing the implementation of the Convention.
Ces informations permettent d'évaluer l'étendue des migrations internationales en provenance des pays en développement et servent de pilier pour le débat sur les migrations internationales et le développement.
The information allows for an assessment of the scope of international migration from developing countries, providing a critical underpinning to the debate on international migration and development.
Les lois de bon nombre de pays, telles que celles qui restreignent la liberté de réunion, la liberté syndicale, la liberté d'expression et la liberté de l'information, permettent de prendre des mesures à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme pour des activités protégées par la Déclaration, ce qui rend inopérantes les interventions visant à protéger les défenseurs.
91. The laws of many countries, such as those that restrict the freedoms of assembly, association, expression and information, allow action against human rights defenders for activities protected by the Declaration, rendering interventions for the protection of defenders ineffective.
Ces informations permettent au Gouvernement d'avoir des informations détaillées sur la situation de la traite à Singapour.
This information allows the Government to have a comprehensive understanding of the trafficking situation in Singapore.
Ces informations permettent aux utilisateurs d'étudier comment les États Membres traitent les affaires de criminalité organisée, du point de vue opérationnel et judiciaire.
That information allows users to see the ways in which Member States are addressing organized crime cases, both operationally and judicially.
Ces informations permettent de mesurer les progrès réalisés au titre de l'objectif du Millénaire no 3, relatif à l'autonomisation des femmes.
This information helps to track progress on millennium goal 3 on women's empowerment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test