Translation for "informations comme" to english
Informations comme
Translation examples
information like
Sans nier leur existence, d'autres soutiennent qu'il s'agit tout simplement d'informateurs comme en recrutent toutes les polices du monde.
Others, while not denying their existence, claim that they are simply informers like those recruited by police forces all over the world.
Quoi? Quand je travaille sur une affaire, une information comme celle-là me parviens aussitôt que tu l'as.
When i'm working a case, information like this comes to me.
C'est un informateur, comme Reddington.
He's an informant, like Reddington.
Il peut contenir de précieuses informations, comme peut être le sang de ton frère dans le coffre.
It could contain valuable information, like maybe your brother's blood in the trunk.
Quand je travaille sur une affaire, une information comme celle-là me parviens aussitôt que tu l'as.
When I'm working a case, information like this comes to me as soon as you get it.
Tch, les informations comme ça sont chères.
Tch, information like that's expensive.
Ils insèrent une puce sous la peau de leurs informateurs comme des chiens.
They insert chips under the skin of their informants like dogs.
En plus, j'ai besoin d'un peu plus d'informations comme la façon dont elle est morte.
Besides, I need a little more information, like how she died.
Oui, mais j'essaye juste d'avoir des informations comme un reporter fouineur ou un flic infiltré.
Yeah, but I'm just trying to get information, like a nosey reporter or an undercover cop.
A la place, ils font poser des puces sous la peau de leurs informateurs comme pour les chiens.
Instead, they insert chips under the skin of their informants like dogs.
Elle sait que partager des informations comme ça l'a garde dans le personnel des Grayson.
She knows that sharing information like that keeps her on the Grayson payroll.
C'était Breaking news, Et nous aurons plus d'informations comme la nuit continue.
Again, that is breaking news, and we will have more information as the night continues.
Alors imagine-toi ces informations, comme des panneaux abimés de l'écran géant.
So think of your missing information as burned-out panels on the Jumbotron.
Evidemment, je traiterai toute information comme confidentielle.
Obviously I'll treat any information as confidential.
Je préfère utiliser cette information comme une puce de négociation à une date ultérieure.
I prefer to use that information as a bargaining chip at a later date.
Nous avons des reporters étant prêts au poste de police, et nous vous apporterons les dernières informations comme ça devient disponible.
We have reporters standing by at the police station, and we will bring you the latest information as it becomes available.
Je vous ai envoyé ça pour information, comme à tout le monde des renseignements.
I sent them to you as information, as I did to everyone in Arms Intelligence.
Beaucoup d'enfants ne sont pas pleinement informés comme l'est Melle Hoffman.
Most kids aren't as fully informed as Miss Hoffman is.
Cette information... comme je me le répétais innocemment, est secrète.
That information's, as I've repeated endlessly to myself, classified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test