Translation for "influence régionale" to english
Influence régionale
Translation examples
On trouve un exemple de cette influence régionale dans les événements survenus au camp de Kibeho (Rwanda).
One example of this regional influence is the events which occurred in the Kibeho camp (Rwanda).
Les influences régionales et les transferts d’armes sont liés dans la longue histoire de la crise en République centrafricaine.
Regional influences and arms transfers dynamics are intertwined in the long history of crisis in the Central African Republic.
21. Le Coprésident de l'Équipe spéciale du transport hémisphérique des polluants atmosphériques a présenté l'état d'avancement des activités de l'Équipe, en mettant en lumière les influences régionales par opposition aux influences extrarégionales sur la qualité de l'air, et les effets néfastes de cette dernière pour la santé et l'environnement ainsi que ses conséquences pour le climat.
21. The co-Chair of the Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution reported on the progress made in the Task Force's activities, drawing attention to regional versus extra-regional influences on air quality and its adverse health and environmental effects and impacts on climate.
:: Analyse et conseils fournis aux autorités libyennes sur l'incidence régionale des politiques et des pratiques de la Libye en matière de sécurité des frontières, ainsi que sur l'influence régionale subie par ces politiques et pratiques dans le cadre d'une participation aux activités du secrétariat chargé de l'exécution du Plan d'action de Tripoli et de la tenue de deux ateliers techniques sur l'amélioration de la coopération bilatérale et régionale dans les domaines de la lutte contre la drogue, de la circulation des armes, des migrations illégales ou irrégulières, du maintien de l'ordre ou de la lutte contre le terrorisme, en étroite collaboration avec les organismes des Nations Unies intéressés et d'autres partenaires bilatéraux, régionaux ou internationaux
Analysis and advice provided to Libyan authorities on the regional impact of Libya's border security policies and practices, as well as the regional influence on those policies and practices, through participation in the secretariat for the implementation of the Tripoli Action Plan, and 2 technical workshops organized on improving bilateral and regional cooperation in areas such as drug control, arms flows, illegal or irregular migration, law enforcement or counter-terrorism, in close cooperation with relevant United Nations agencies and other bilateral, regional, or international partners
Elle considère que l'Organisation de la Conférence islamique est un partenaire vital pour les Nations Unies en raison de l'étendue de son influence régionale.
We consider the Organization of the Islamic Conference a vital partner for the United Nations because of its broad regional influence.
Deuxièmement, il y a des affrontements entre factions politiques et militaires afghanes rivales qui cherchent à obtenir une influence régionale, ce qui a provoqué des violences interethniques et intra-ethniques.
Second, factional clashes are taking place between rival Afghan political and military actors seeking regional influence, which has led to both inter- and intra-ethnic violence.
Tel a été le cas à la fin des années 80, lorsque un million d'immigrés russes sont arrivés dans la région, ce qui a facilité l'usurpation de l'intégralité du territoire palestinien par Israël et lui a permis d'assurer l'expansion et la consolidation de son influence régionale.
This was the case in the late 1980s, when one million Russian immigrants arrived, which enabled Israel to be more capable of usurping the entire Palestinian territory and ensure its expansion and the consolidation of its regional influence.
:: Analyse et conseils formulés aux autorités libyennes sur l'incidence régionale des politiques et pratiques relatives à la sécurité des frontières, ainsi que l'influence régionale sur ces politiques et pratiques
:: Provision of analysis and advice to Libyan authorities on the regional impact of Libya's border security policies and practices, as well as the regional influence on those policies and practices
Le Centre de formation et de documentation des Nations Unies sur les droits de l'homme pour l'Asie du Sud-Ouest et la région arabe, récemment créé au Qatar, acquiert une influence régionale et reçoit de plus en plus de demandes de formation et de documentation à la suite des troubles politiques récents dans la région arabe.
The United Nations Human Rights Training and Documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region, which had recently been established in Qatar, had been gaining regional influence and was now receiving increasing numbers of requests for training and documentation following recent political upheavals in the Arab region.
Ce système devrait dépendre des influences régionales et en tenir compte.
That system should depend upon and respond to regional influences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test