Translation for "inespérées" to english
Translation examples
183. La double victoire aux élections présidentielles et législatives des 1er et 29 juin 1993 du FRODEBU offrait à la majorité hutue une occasion sans doute inespérée d'assumer désormais la responsabilité du pouvoir.
183. The victory of FRODEBU in both the presidential and legislative elections, on 1 and 29 June 1993, gave the Hutu majority what must have been an unexpected opportunity to take over the running of the country.
115. L'industrie sucrière s'est redressée pour atteindre un niveau inespéré en 2004, avec une production supérieure à celle de 2003.
The sugar industry recorded an unexpected upturn in production in 2004, as output surpassed 2003 levels.
En même temps, la production de richesses s'en trouve décuplée et le progrès scientifique accéléré, tandis que des possibilités, inespérées hier, de développement sont données à de nouvelles nations.
At the same time, the production of wealth is increasing tenfold and scientific progress is growing rapidly, while unexpected opportunities for development are being given to new nations.
En termes de stocks, plus de 30 millions de mines ont été détruits depuis l'entrée en vigueur de la Convention − c'est, tout à la fois beaucoup, inespéré, mais peu.
Where stockpiles are concerned, over 30 million mines have been destroyed since the Convention entered into force. This is a lot, it is unexpected, but is also a small number.
Peutêtre le succès qui, à beaucoup d'égards, paraissait inespéré et qui a été obtenu en novembre dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques estil un signe qui nous montre que des possibilités de négociations multilatérales sur le désarmement s'ouvrent à nouveau.
Madam President, my dear colleagues, perhaps the in many ways unexpected success achieved in November in the context of the Convention on inhumane weapons is a sign showing us that new opportunities are opening up for multilateral negotiations on disarmament.
50. De tels travaux peuvent aussi déboucher sur des résultats inespérés pour les nations les moins développées: certains agents potentiellement utilisables pour le bioterrorisme sont peu courants dans les régions tempérées, et sont pourtant à l'origine de contaminations sous des climats tropicaux.
Such research might also yield unexpected benefits for less developed nations, since some potential bioterrorism agents were uncommon in temperate zones, and yet caused infection in tropical climates.
Le 13 septembre 1993, les événements ont pris une tournure inespérée avec la signature historique par Israël et l'OLP de la Déclaration de principes sur des arrangements intérimaires relatifs à l'autonomie pour Gaza et Jéricho.
On 13 September 1993, events had taken an unexpected turn with the historic signing, by Israel and the PLO, of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements for Gaza and Jericho.
Grâce à cette énergie affective, des réseaux commerciaux inespérés ont été mis en place, des négociations très difficiles ont abouti et l'impossible a laissé place au possible.
That emotional energy worked to create unexpected sales routes, to succeed in very difficult negotiations, and to make the impossible, possible.
C’était alors inespéré, et peu de gens y croyaient.
At the time, it was unexpected and few people believed in it.
Après l'accord inespéré sur la feuille de route de Bali, le chemin qui nous mène à Copenhague est court, et il est semé d'embuches.
After the unexpected agreement on the Bali Road Map, the road to Copenhagen is short, but it is strewn with pitfalls.
Quel plaisir inespéré.
An unexpected pleasure.
- Ta visite est un honneur inespéré.
- Your visit is an unexpected honor.
- Aux cadeaux inespérés, alors.
-Well, to unexpected gifts, then.
Comme c'est gentil et inespéré.
What an unexpected delight.
C'est un bonus inespéré.
An unexpected bonus.
- C'est une chance inespérée... - Doucement!
- It's an unexpected pleasure...
Quelle visite inespérée !
It was an unexpected visit.
C'est une occasion inespérée.
It's an unexpected stroke of luck.
Une occasion inespérée..
An unexpected opportunity ..
Mlle Lavrof. Quel plaisir inespéré !
- Miss Lavrof, what an unexpected pleasure.
Le Président du Comité sur les conventions et recommandations a déclaré que, malgré la complexité de la question traitée, la réunion avait abouti à des résultats inespérés.
576. The Chairman of the Committee on Conventions and Recommendations stated that, despite the complexity of the matter discussed, the meeting had led to "undreamed-of" concrete results.
..et atteindre un résultat inespéré par la science.
...and reach a goal undreamed of by science.
Je te donnerai des pouvoirs inespérés, je te le promets.
I'll give you undreamed of power, I promise you.
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
Those successes were unhoped for, at least by my delegation.
Madame, c'est un honneur inespéré.
Your worship, this is indeed an unhoped for honor.
Annalisa, c'est inespéré !
Annalisa, It's unhoped for!
Chère madame, quel honneur imprévu et inespéré !
Your worship, this is indeed an unhoped-of And unlooked-for honor.
C'est une chance inespérée.
It is an unhoped-for chance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test