Translation for "indéterminé" to english
Translation examples
adjective
Les traits tiretés représentent les frontières indéterminées.
Dashed lines represent undetermined boundaries.
7. Mode de transmission autre/indéterminé
7. Other/undetermined
Les destinataires de la publication sont indéterminés et anonymes.
The targeted audience of the publication is undetermined and anonymous.
Personnes de citoyenneté indéterminée
Persons with undetermined citizenship
Citoyenneté indéterminée
Undetermined citizenship
Il y a en outre 68 000 personnes de nationalité indéterminée.
In addition, there are 68,000 persons of undetermined nationalities.
Cause des gouttes de sang : indéterminée.
Cause of blood drops: undetermined.
Indéterminée pour le moment.
Undetermined at this point.
Temps de procédure, indéterminé.
Processing time, undetermined.
- Encore indéterminé Monsieur.
- Undetermined at this point Sir.
comment ça "encore indéterminée" ?
What do you mean, "undetermined strength"?
Kate Barrow. Heure de la mort : indéterminée.
Time of death undetermined.
Cause indéterminée. Agression sexuelle ?
Undetermined cause.Possible sexual assault?
Pourquoi "cause indéterminée" ?
What do you mean "cause undetermined"?
adjective
Mesure d'internement de sûreté à durée indéterminée
Indeterminate Sentence of Preventive Detention
A La combustion stabilisée pour une durée indéterminée
A Combustion stabilized for an indeterminate period
Indéterminé (petits producteurs)
Indeterminate (small producers)
4. Peines de durée indéterminée
4. Indeterminate sentences
Combustion stabilisée pour une durée indéterminée.
means combustion stabilized for an indeterminate period;
Les peines indéterminées sont les peines d'internement de sûreté et d'emprisonnement à vie.
The indeterminate sentence is preventive detention and life sentences.
Contrats à durée indéterminée
Indeterminate contracts
Le nombre de régimes autorisant la détention de durée indéterminée est en hausse.
Regimes allowing indeterminate detention are on the increase.
Le sexe est indéterminé.
Sex is indeterminate.
La source est indéterminée.
The source is indeterminate.
Elles sont arbitraires et indéterminées.
They're arbitrary and indeterminate.
Une femme, âge indéterminé.
Female... age indeterminate.
- La lividité est indéterminée.
Lividity's indeterminate.
Ils sont de sexe indéterminé.
They are gender£­indeterminate.
Dans le cas de la propriété indéterminée
In the event of indeterminate ownership
Indéterminée dans l'immédiat.
At this point, indeterminate.
adjective
Dont pour une période indéterminée
Of which for an indefinite period
89. Il a été proposé de remplacer les mots "de manière indéterminée" par les mots "de manière indéterminée ou répétée" ou, à défaut, d'expliquer dans le Guide que l'expression "de manière indéterminée" englobait les achats répétés.
It was suggested that the phrase "on an indefinite basis" should be replaced with the phrase "on an indefinite or repeated basis" or alternatively that the Guide should explain that the term "indefinite" encompassed the concept of repeated purchases.
Le Groupe a aussi examiné la question des accords-cadres ou marchés à livraison indéterminée/volume indéterminé.
It had turned its attention to the framework agreement or indefinite-delivery-indefinite-quantity contract.
La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
The indefinite extension of the Treaty was not a licence for indefinite possession of nuclear weapons.
pour une période de durée indéterminée
appointments Indefinite appointments
De manière indéterminée ou répétée
Indefinite or repeated basis
Avril 2001 - indéterminée.
Duration: April 2001 - indefinite.
Prorogation pour une durée indéterminée
Indefinite extension
Pour une durée indéterminée.
For an indefinite period.
Écrivez "durée indéterminée".
Just write "indefinitely".
Esclavagisme à durée indéterminée ?
Indefinite forced servitude?
Tout est três indéterminé, Rita.
Everything's very indefinite, Rita, very.
Sur le prêt indéterminé de Special Crimes.
On indefinite loan to Special Crimes.
La date du mariage est indéterminée,
Date of the wedding is indefinite...
Tous les mois pendant une durée indéterminée.
Paid monthly on a rolling, indefinite basis.
Mon séjour est de durée indéterminée.
Oh, my stay is quite indefinite, sir.
Un congé d'une période indéterminée.
An indefinite leave of absence.
Enfin, pour un délai indéterminé.
I mean, I'll be here indefinitely.
adjective
À une date indéterminée, ladite décision de la municipalité a été annulée.
On an unspecified date, the said decision of the municipality of Naestved was quashed.
Cette plainte est portée non pas contre une personne en particulier mais contre un groupe indéterminé de personnes.
The complaint did not refer to a particular individual but to an unspecified group of persons.
A. La concentration maximale acceptable d'une durée d'action indéterminée
A The maximum acceptable concentration for an unspecified period of exposure
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
Many of them are said to have been forced, under threat of punishment, to serve for unspecified periods.
b) une décision de non—lieu ou d'acquittement qui impose une mesure curative de sûreté pour une durée indéterminée;
(b) a judgement of dismissal or acquittal imposing a curative security measure for an unspecified period;
Cette peine de prison est d'une durée indéterminée; elle est maintenue tant que la dot n'a pas été remboursée.
The period of prison is unspecified, and lasts until the dowry is returned.
Nombre de villages indéterminé
An unspecified number of villages
À une date indéterminée de l'année 1995, sa condamnation à la peine capitale a été commuée en détention à perpétuité.
On an unspecified date in 1995, the author's death sentence was commuted to life imprisonment.
Étrangement, nos visas sont bloqués pour une raison indéterminée.
There's still this strangely unspecified holdup with our visas.
Nous disons qu'il y a une menace indéterminée...
All we do, is to say that there's an unspecified threat...
Donc vous avez une menace indéterminée.
So you have an unspecified threat.
C'est juste un malaise indéterminé qui l'attire comme la gravité.
It's like this unspecified malaise that just sucks you in like gravity.
A bord, il y avait 2 témoins en partance pour un audience indéterminée à Washington, D.C.
On board were two witnesses bound for an unspecified hearing in Washington, D.C.
Un mandat de surveillance pour un sujet indéterminé sur le sol américain...
A surveillance warrant on an unspecified subject on American soil-
adjective
279. Ce qui était autrefois un concept vague et indéterminé est aujourd'hui en passe de devenir un domaine essentiel d'action pratique.
279. Once an elusive and undefined concept, preventive diplomacy is now becoming understood as a vital field for practical action.
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
The embryo created during the cloning process was a living being, not just a cluster of undefined cells.
Elle juge en effet inacceptable l'imposition de sanctions pour des périodes indéterminées et sans évaluation préliminaire de leurs conséquences sociales et économiques pour les couches les plus vulnérables de la société.
The imposition of sanctions for undefined periods and without any preliminary evaluation of their social and economic consequences for the most vulnerable sectors of society was unacceptable.
Le terme d’"indice réel" permet, en ce qui concerne son interprétation, une marge d’appréciation, mais, en tant que concept juridique indéterminé, il est entièrement soumis au contrôle du juge.
The term “real evidence” allows some room for the exercise of judgement in its interpretation, but as an undefined legal concept it is entirely subject to the judge's discretion.
70. Enfin, il était dangereux d'ériger en norme des droits de l'homme un concept aussi indéterminé et constamment évolutif que les <<valeurs traditionnelles>>.
70. Lastly, there was a danger in making something as undefined and constantly evolving as "traditional values" the standard for human rights.
Pour ce qui est de sa protection par le droit pénal, le Code pénal de Macao prohibe la peine de mort, la prison perpétuelle et l'emprisonnement pour une durée illimitée ou indéterminée.
As to the protection in terms of criminal law, the CCM prohibits death penalty, life imprisonment and imprisonment for an unlimited or an undefined period of time.
On explique également que par << contributions indéterminées >> on se réfère aux contributions annoncées mais sans aucune indication du programme spécifique auquel elles sont destinées.
It was also explained that "undefined" pledges referred to contributions that had been announced, without an indication of the specific programme to which they were destined.
Des questions sont également posées concernant les données portant sur de nouveaux engagements et sur les contributions indéterminées contenues à l'annexe I.
Other enquiries included questions relating to data on obligation levels, and on undefined contributions, as contained in Annex I.
Un incident indéterminé s'est produit et a été attribué au fournisseur de services logistiques.
An undefined incident has occurred which has been attributed to the logistic service provider.
Incident indéterminé attribué au fournisseur de services logistiques
Undefined incident attributed to logistic server provider
Ecoute, je sais que les choses ont été... un peu dingues avec moi, et que notre relation est indéterminée, mais...
Listen, I know things have been... a bit crazy with me and our relationship is undefined but...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test