Translation examples
Le pire que nous puissions faire maintenant est de laisser la peur et l'indécision nous gouverner.
The worst that we could do now is to allow fear and indecision to govern us.
L'indécision et le chaos peuvent être attribuables à un manque de réflexion de la part des gouvernements.
Where there seems to be indecision and chaos, there may be a deficiency in the "thinking" part of government.
Notre indécision prolongée nous rend aussi vulnérables à un incident nucléaire que par le passé.
Our continued indecision leaves us as vulnerable to a nuclear event as at any time in our history.
La crise au Rwanda a empiré à cause de l'indécision politique qui régnait au sein de la communauté internationale.
The crisis in Rwanda was made worse by political indecision within the international community.
Le temps n'est plus à l'indécision, le temps n'est plus aux discours, car le temps est contre nous.
The time for indecision and speeches is over, because time is running out.
"Dans toute cette affaire, l'action gouvernementale s'est caractérisée par une naïveté, une indécision et une irresponsabilité impardonnable.
"The Government's handling of the whole matter has been naive, indecisive and indefensibly irresponsible.
L'inaction et l'indécision de la communauté internationale n'ont fait qu'enhardir les Serbes à poursuivre leur agression.
The inaction and the indecision of the international community have merely served to embolden the Serbs to continue their aggression.
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
The price of indecision, by consequence, will be a high one.
Cette indécision montre que nombre d'entreprises sont quelque peu désorientées.
This indecision is important because it highlights that a number of organisations lack direction in their search for a sustainable path.
Elle ne peut pas être fondée sur l'indécision ou les doutes.
It cannot be based upon indecision or doubt.
Aucune hésitation ou indécision.
No hesitation or indecision.
L'inaction et l'indécision.
Inaction and indecision.
Du temps pour 100 indécisions
And time yet for 100 indecisions
L'indécision fait partie de ma famille.
Indecision runs in my family.
Ça et leur indécision.
Fighters and their own indecision.
Je critique l'indécision, général.
I am critical of indecision, General.
Une administration rongée par l'indécision."
An administration plagued by indecision. " - Ginger.
L'indécision est d'un ennui
Indecision is a bore
Nous avons fait la mauvaise expérience de nous trouver confrontés à une indécision et à une indifférence regrettables, alors que des crimes épouvantables étaient commis en Bosnie et au Rwanda et sont actuellement perpétrés au Kosovo.
We have had the bad experience of regrettable vacillation and indifference in the face of appalling crimes committed in Bosnia and Rwanda, and now in Kosovo.
La décision d'éliminer le terrorisme a déjà été prise, sans hésitation ou indécision.
The decision to eradicate terrorism has been taken, without hesitation or vacillation.
La période 1936-1991 est marquée par l'issue victorieuse de la Deuxième Guerre mondiale, le "dégel" khrouchtchevien, la "stagnation" brejnevienne, l'indécision de la perestroïka gorbatchevienne et l'effondrement du totalitarisme.
The principal events of the period from 1936 to 1991 were victory in the Second World War, the "thaw" under Khruschev, "stagnation" under Brezhnev, the vacillations of perestroika under Gorbachev and the collapse of the totalitarian system.
39. M. AMOR dit qu'étant donné l'indécision des membres, il est trop tôt pour prendre une décision sur le projet de recommandation 6 bis.
said that, given the degree of hesitation voiced by members, it was premature to take a decision on draft recommendation 6 bis.
Ce pays a souffert pendant 40 ans de l'indécision, de l'indulgence et de l'immixtion des autres dans ses affaires.
Lebanon suffered for 40 years because of hesitation, disregard and interference in its affairs.
Cette année, une fois de plus, face à des événements de ce genre - en République démocratique du Congo et au Libéria - nous avons fait preuve d'indécision et avons été lents à réagir collectivement.
Once again, this year, our collective response to events of this type -- in the Democratic Republic of the Congo and in Liberia -- has been hesitant and tardy.
Les gens ne comprennent pas notre indécision.
They don't understand our hesitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test