Translation for "indécence" to english
Similar context phrases
Translation examples
Actes d'indécence grossière
Gross Indecency
Le harcèlement sexuel, qui est réprimé par le Code pénal au même titre que le viol et les actes d'indécence, est visé et puni par la législation.
Sexual harassment is addressed in the penal code namely under the categories of rape and acts of indecency. Sexual harassment is well covered and sanctioned by the law.
Le Code pénal érige en infraction le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et précise les sanctions pour les actes d'indécence physiques ou verbaux.
Sexual harassment in the workplace was criminalized under the Penal Code, which specified penalties for physical or verbal acts of indecency.
L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".
And section 2 (3) provides that "obscenity" and "indecency" include "violence, depravity and repulsiveness".
L'article 2 3) dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" "incluent la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".
Section 2 (3) provides that “obscenity” and “indecency” “include violence, depravity and repulsiveness”.
Abdulraoof AlShayeb avait déjà été inculpé en 2004 pour <<indécence morale>> mais avait été acquitté faute de preuves.
He had been previously charged in 2004 with "moral indecency" but was acquitted because there was no evidence to support the charges.
- Je vous arrête pour indécence
~ I'm arresting you for Gross Indecency.
Tu sais, indécence et luminosité.
Indecency and luminosity.
Les désordres, l'indécence publique.
Disorderlies, public indecency.
C'est presque de l'indécence publique.
It's practically public indecency.
Quelle honte, quelle indécence...
For shame... how indecent...
Comment diagnostiquez-vous votre indécence ?
Can you diagnose your indecency?
Dans la vallée de l'indécence.
Into the valley of indecency.
Sans parler de l'indécence.
Never mind the indecency of it.
Vous et votre indécence.
You and your indecency.
C'est ... C'est de l'indécence publique.
That's... that's public indecency.
Sexe, plaisir, indécence... ici, maintenant... ce n'est pas un péché.
Sex, pleasure, immodesty, us here now, this is no sin.
- Et cette indécence!
- But your asset is great immodesty.
Les indécences dont souffre Mme Watson ... Quelle dame en voudrait ?
With such immodesties, one wonders what sort of lady wants such a life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test