Translation for "indissociabilité" to english
Translation examples
L'indissociabilité et l'interdépendance des droits et des libertés fondamentales
The indivisibility and interrelatedness of rights and fundamental freedoms
38. Réaffirment l'indissociabilité et l'interdépendance des dimensions nationale et internationale du processus de développement;
38. Reaffirm the indivisibility of and interrelatedness between the national and international dimensions of the process of development;
Promouvoir l'universalité, l'interdépendance, l'indivisibilité et l'indissociabilité de tous les droits de l'homme;
Promote universality, interdependence, indivisibility and the interrelatedness of all human rights;
a) Promouvoir l'universalité, l'interdépendance, l'indivisibilité et l'indissociabilité de tous les droits de l'homme;
(a) Promote the universality, interdependence, indivisibility and interrelatedness of all human rights;
5. Le Cambodge reconnaît l'universalité, l'interdépendance, l'indissociabilité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
Cambodia recognized the universality, interdependence, interrelatedness and indivisibility of human rights and fundamental freedoms.
Il est encourageant de constater que le Comité antiterroriste est de plus en plus conscient de l'indissociabilité du respect des normes relatives aux droits de l'homme et des mesures de lutte antiterroriste.
It was therefore gratifying to note the Counter-Terrorism Committee's increasing awareness of the inseparable link between respect for human rights standards and measures to combat terrorism.
18. L'article premier du Code de la protection de l'enfant dispose qu'il a pour objectif d'élever << l'enfant dans la fierté de son Identité Nationale, [...] tout en s'imprégnant de la culture de la Fraternité Humaine et de l'ouverture à l'autre >> et de le préparer << à une vie libre et responsable dans une société civile solidaire, fondée sur l'indissociabilité entre la conscience des droits et de respect des devoirs, où prévalent les valeurs de l'équité, de la tolérance et de la modération >>.
18. Article 1 of the Child Protection Code states that its aim is to raise children "to be proud of their national identity ... while being immersed in a culture of human fraternity and openness to others" and to prepare them for "a free and responsible life in a united civil society based on the inseparability of awareness of rights and respect for duties, where the prevailing values are fairness, tolerance and moderation".
On a insisté sur l'indissociabilité de la responsabilisation et de la transparence; ces critères ou ces exigences devaient valoir à la fois à l'intérieur du Secrétariat et à l'égard des États Membres.
298. Emphasis was placed on the inseparability of accountability and transparency, and the view was expressed that those criteria and requirements should be applied jointly, both within the Secretariat and for Member States.
48. Le principe qui prévaut en matière de procédure pénale est celui de l'indissociabilité ou de la jonction obligatoire des actions pénale et civile, mais avec un aspect positif qui compense l'usurpation des intérêts et de la volonté de la victime, car ces deux actions doivent être exercées conjointement dans le cadre d'une seule procédure, laquelle est intentée par l'État par l'intermédiaire de l'organe requérant6.
48. The system mostly followed in Salvadoran criminal cases is that of the inseparability or compulsory linkage of the criminal and civil proceedings, although with a positivist element that justifies encroaching on the interests and wishes of the injured party by requiring that the two types of action should be brought jointly, as a single action by the body making the application on behalf of the State.
La question de la dissociabilité ou de l'indissociabilité des réserves non valides de l'acte d'expression du consentement d'un État à être lié par un traité demeurait fondamentale.
The question of the separability or inseparability of invalid reservations from the act expressing a State's consent to be bound to a treaty remained fundamental.
Nous réaffirmerons que la paix au Moyen-Orient ne saurait être rétablie que si elle est juste et globale, conforme aux résolutions 242 (1967), 338 (1973) et 425 (1978) du Conseil de sécurité, fondée sur le principe << terres contre paix >> et sur l'indissociabilité des volets syrien et libanais qui sont organiquement liés au volet palestinien pour ce qui est de la réalisation des objectifs arabes touchant à une solution globale;
To stress that peace in the Middle East is destined never to succeed unless it is just and comprehensive and in accordance with Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 425 (1978) and the principle of land for peace; and to affirm the inseparable character of the Syrian and Lebanese tracks and their organic link with the Palestinian track in the achievement of Arab objectives for a global and inclusive solution;
Le Liban est naturellement attaché au processus de règlement pacifique au Moyen-Orient et est disposé, dans le cadre de son attachement à l'indissociabilité des deux volets libanais et syrien, à reprendre les négociations à partir du point qu'elles avaient atteint en 1996, sur les bases et selon les principes convenus lors de la Conférence de Madrid de 1991 en vue de parvenir, en dernière analyse, à une paix juste, globale et durable, conformément aux résolutions de la légitimité internationale.
Lebanon is certainly committed to the Middle East peace process. Lebanon stands ready, given the inseparability of the Syrian and Lebanese tracks, to resume the negotiations from the point where they left off in 1996 and in accordance with the terms of reference of the 1991 Madrid Conference. Our ultimate objective is to reach a just, comprehensive and permanent peace in the Middle East on the basis of the resolutions of international legitimacy.
indissociability
La position de la Tunisie en matière de développement humain est fondée sur l'indissociabilité des dimensions économique et sociale, la solidarité et l'entraide et le consensus national; c'est pourquoi elle a proposé la création d'un fonds mondial de solidarité qui viendrait consacrer le principe de la responsabilité partagée.
Tunisia's position on the matter of human development was based on the indissociability of the economic and social dimensions, and on solidarity, mutual assistance and national consensus; that was why it had proposed the establishment of a global solidarity fund that would embody the principle of shared responsibility
Cette rencontre a consacré une assertion désormais partagée par tous, à savoir, l'indissociabilité de la triade "développement, démocratie et droits de l'homme".
That meeting enshrined the axiom, henceforth shared by all, that development, democracy and human rights form an indissociable triad.
Ces principes ont été confirmés dans le Code de protection de l'enfant et notamment dans son article premier: <<Préparer l'enfant à une vie libre et responsable, dans une société civile solidaire, fondée sur l'indissociabilité entre la conscience des droits et le respect des devoirs, où prévalent les valeurs de l'équité, de la tolérance et de la modération>>.
515. These principles are confirmed by the Child Protection Code, in particular article 1, which states: "Prepare the child for a free and responsible life, in a supportive civil society based on awareness of rights and respect for duties as indissociable elements, and in which the values of equality, tolerance and moderation prevail."
La Tunisie a adopté depuis longtemps une approche fondée sur l'indissociabilité des dimensions économique et sociale du développement, visant au cours du prochain quinquennat le renforcement des composantes du développement humain.
13. For a long time now, Tunisia has been applying an approach based on the indissociability of the economic and social dimensions of development, aimed during the next five-year period at strengthening the human development components.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test