Translation for "indiqué dans l'introduction" to english
Indiqué dans l'introduction
  • indicated in the introduction
  • mentioned in the introduction
Translation examples
indicated in the introduction
Comme il est indiqué dans l'introduction, le Conseil de sécurité a créé la Direction exécutive en vue d'accroître l'efficacité du Comité contre le terrorisme.
Counter-Terrorism Committee 6. As indicated in the introduction above, the Security Council established the Executive Directorate to enhance the effectiveness of the Committee.
183. Selon une approche, il conviendrait d'indiquer dans l'introduction de l'Aidemémoire que les orientations données s'appliquaient exclusivement à l'arbitrage commercial international et non à l'arbitrage concernant les investissements.
One approach suggested was to indicate in the introduction to the Notes that the guidance set out in the Notes applied exclusively to international commercial arbitration, and not to investment arbitration.
Comme il est indiqué dans l'introduction du présent rapport, les participants du Forum mondial sur les statistiques du commerce extérieur ont notamment demandé que les classifications relatives aux statistiques du commerce international soient améliorées.
31. As indicated in the introduction to this report, one of the requests made by participants at the Global Forum on Trade Statistics was that improvements be made in the classifications of international trade statistics.
56. Comme il est indiqué dans l'introduction, il ne s'agit pas d'évaluer ici les politiques de mobilité propres à tel ou tel organisme.
As indicated in the introduction, this review does not assess individual and specific mobility policies.
Comme indiqué dans l'introduction, le rapport n'a pas pour objet de se substituer aux documents officiels du Conseil de sécurité, qui constituent le seul compte rendu détaillé de ses délibérations.
As indicated in the introduction to the report, it is not intended as a substitute for the official records of the Security Council, which provide a more substantive account of its deliberations.
Comme il est indiqué dans l'introduction à cette publication, le texte des déclarations, des réserves et des objections est normalement reproduit dans son intégralité.
As indicated in the introduction to that publication, the texts of declarations, reservations and objections are normally reproduced in full.
Comme indiqué en introduction, le secrétariat du Forum présente l'analyse et les informations ci-après aux fins d'examen par les experts, sans faire de recommandations.
As indicated in the introduction, the Forum secretariat is providing the analysis and information below for the consideration of the experts without making recommendations.
Comme indiqué dans l'introduction de la présente section, le Groupe note que la crise postélectorale a gravement affecté tous les secteurs de l'économie ivoirienne.
171. As indicated in the introduction to this section, the Group notes that the post-election crisis has severely affected all sectors of the Ivorian economy.
Le groupe a également salué l'initiative visant à inclure un aperçu général de << l'état du développement humain >> et une description des principales tendances des indicateurs en introduction aux tableaux statistiques du Rapport.
The panel also welcomed an initiative to include a "state of human development" overview and description of major trends in the indicators as an introduction to the statistical tables in the Report.
mentioned in the introduction
Comme il est indiqué dans l'introduction, il a été particulièrement difficile d'établir la répartition géographique par région bénéficiaire en raison de l'absence généralisée de données pour ces sections en particulier dans les rapports reçus.
As mentioned in the introduction, the geographic distribution by beneficiary region was particularly arduous owing to the widespread lack of data for these specific sections in the reports received.
Il est indiqué dans l'introduction du rapport que les organisations non gouvernementales partenaires et les réseaux communautaires ont contribué à la préparation du rapport.
1. The report mentions in the introduction that non-governmental organization partners and community networks have contributed to the process of the preparation of the report.
72. Il a en outre été indiqué que l'introduction d'une plage de température de calcul pourrait avoir des conséquences sur les renvois aux normes ISO figurant dans le paragraphe 6.2.2.1, lesquelles risqueraient d'être incompatibles avec ces nouvelles dispositions.
It was also mentioned that the introduction of a design temperature range could have consequences on references to ISO standards in 6.2.2.1, since these standards might not be compatible with such new requirements.
Comme indiqué dans l'introduction, l'Institut a été initialement créé en 1975 lors de la Conférence mondiale sur les femmes tenue à Mexico.
29. As mentioned in the introduction, INSTRAW was originally conceived in 1975 at the World Conference on Women in Mexico.
De plus, comme indiqué dans l'introduction au présent rapport, des tempêtes de pluie d'une intensité rare se sont abattues sur la plus grande partie du pays, provoquant des inondations localisées, la perte de cultures et causant des dégâts structurels aux canaux d'irrigation et aux barrages.
Furthermore, as mentioned in the introduction to this report, unusually intense rainstorms hit most of the country causing localized flooding, crop loss and structural damage to irrigation canals and dams.
15. Ainsi qu'il a été indiqué dans l'introduction, la coordination entre les différents organes qui effectuent des tâches connexes sera essentielle.
15. As mentioned in the introduction above, coordination among the various bodies undertaking related tasks will be essential.
Comme on l'a indiqué dans l'introduction, deux des trois questions mentionnées peuvent en partie être résolues par des modifications à apporter à la méthode de répartition actuelle des MCARB1, comme on l'explique brièvement ci-dessous :
As mentioned in the introduction, two of the three identified issues can be partly addressed by some changes in the current TRAC 1 distribution methodology, as briefly explained below:
Comme indiqué dans l'introduction, le CIUS s'emploie activement à promouvoir l'équité et la non-discrimination.
II.iii Other relevant Activities: As mentioned in the introduction, ICSU actively promotes equity and non-discrimination.
Ainsi, comme indiqué dans l'introduction, l'objectif primordial, qui est ambitieux, consiste à réduire de moitié le nombre de pays figurant dans la liste des PMA.
For instance, as mentioned in the introduction, there is the overarching, ambitious aim of halving the number of countries with LDC status.
Comme il a été indiqué dans l'introduction, cet environnement propice contribuera, à son tour, à assurer la viabilité des autres actions de développement menées par l'ensemble du système des Nations Unies pour le développement et par les partenaires du développement dans les pays.
As mentioned in the introduction, this strengthened enabling environment would in turn contribute to the sustainability of other development interventions by the wider United Nations development system and other development partners at the country level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test