Translation for "indignité" to english
Translation examples
Nous subissons ces indignités du fait de notre couleur de peau et de notre classe sociale.
These indignities are suffered by us as workers because of our skin colour and economic class.
Ces pratiques perpétuent elles-mêmes un cycle de discrimination, de violence, d'indignité et d'impunité.
As such these practices perpetuate a cycle of discrimination, violence, indignity and impunity.
C'est l'indignité de la situation qui occasionne de la gêne. >> (A/HRC/12/24, par. 55)
It is the indignity of this situation that causes the embarrassment." (A/HRC/12/24, para. 55)
Il était jeune, 27 ans, frustré et fatigué des privations et des indignités de sa vie.
He was a young man, 27 years old, tired and frustrated with the privations and indignities of life.
Une partie du peuple est en exil, souffrant toujours de l'indignité et l'agonie d'une vie de réfugiés.
Part of their nation is in exile enduring without end the indignities and agony of refugee life.
C'est l'indignité de la situation qui occasionne de la gêne.
It is the indignity of this situation that causes the embarrassment.
Là où des monuments marquent la présence de restes humains, toute indignité envers les monuments constitue une indignité envers les restes humains dont ils marquent la présence.
Where monuments mark the presence of human remains, offering indignities to the monuments constitutes offering indignities to the human remains marked by the monuments.
Pourquoi des centaines de millions de personnes vivent-elles toujours dans la pauvreté et l'indignité?
Why are hundreds of millions of people still living in poverty and indignity?
Nous devons cesser d'associer l'islam avec la violence, la pauvreté et l'indignité.
We must cease associating Islam with violence, poverty and indignity.
Maître de ma propre indignité.
¶ Master of me own indignity
L'indignité se cache derrière chacun de ses propos.
The indignity is beyond words.
Pour moi, le livre traite d'indignité.
I think the book is about indignity.
Mais la plus grande indignité de toutes...
But the greatest indignity of all...
- Oui, une indignité de plus.
- Yeah, one final indignity.
- M. Chawla, l'indignité...
- Mr Chawla, the indignity of it...
L'indignité de... Laissez-le avec Dieu, trésor.
The indignity of ...
J'aurais dû empêcher cette indignité.
I should've prevented this indignity.
Le motif de cette indignité ?
What is the meaning of this indignity!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test