Translation for "inconcevables" to english
Inconcevables
adjective
Translation examples
adjective
Le vieillissement de la population est une tendance qu'il est inconcevable de pouvoir inverser.
Population ageing is a trend whose reversion is inconceivable.
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
Any use of nuclear weapons is inconceivable.
100. En même temps, la reconstruction est inconcevable si le climat est hostile.
At the same time, reconstruction is inconceivable in a hostile environment.
L'inaction serait inconcevable et injustifiable.
Inaction was inconceivable and unjustifiable.
Sans lui, le respect des droits de l'homme serait inconcevable.
Without it, respect for human rights would be inconceivable.
Ce serait naturellement inconcevable.
That is clearly inconceivable.
Cela serait contraire à l'ordre public et inconcevable.
This would be contrary to the general order in any State and inconceivable.
Il juge inconcevable qu'un tel phénomène puisse être toléré.
It was inconceivable that such a phenomenon could be permitted to exist.
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
De telles pratiques sont donc inconcevables.
Such practices are inconceivable.
Mais enfin, c'est inconcevable.
That's inconceivable.
C'est tout bonnement inconcevable.
It's inconceivable.
adjective
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
A few years ago, the notion of rapprochement between Greece and Turkey was unthinkable.
À long terme, un combat efficace contre le terrorisme est inconcevable en l'absence de relations de confiance entre les deux parties.
In the long run, an effective fight against terrorism is unthinkable without trust and confidence between the parties.
Ce faisant, les militants des droits de l'enfance ont noué d'étroites relations avec les pouvoirs publics, chose inconcevable au temps de l'apartheid.
In the process, children's rights lobbyists have developed a closer relationship with government, something that would have been unthinkable during the apartheid years.
Il serait inconcevable que l'OACI et la communauté internationale assistent sans broncher à la répétition de tels événements.
It would therefore be unthinkable that ICAO and the international community would stand by and allow a repetition of those events.
Le choix d'avorter de sa fille en raison de son sexe devrait relever de l'inconcevable pour toutes les féministes!
The choice to abort one's daughter just because she is a girl should be unthinkable by all feminists!
En outre, ils ont pris part à des opérations de maintien de la paix, ce qui eût été inconcevable il y a 10 ans.
Furthermore, they have been involved in peacekeeping operations — something that would have been unthinkable 10 years ago.
Mais cela signifierait aussi que chacun accepte le fait qu'il est inconcevable d'utiliser à nouveau l'arme nucléaire.
But it should also mean that everyone accepts that it is unthinkable for nuclear weapons ever to be used again.
Il est inconcevable en effet que l'on puisse cacher à la population que le pays est en état de crise, et plus encore que l'exercice de ses droits est soumis à des restrictions.
It is in fact unthinkable that the existence of a crisis situation should be concealed from the population, far less the existence of restrictions on their rights.
Tout progrès dans l'adoption des options pratiques était inconcevable tant qu'une explication valable de cette réduction n'aurait pas été donnée.
Progress in adoption of the practical options would be unthinkable until an acceptable explanation of the reduction had been provided.
Il est inconcevable que nous puissions renforcer le processus de paix alors que le peuple palestinien ne peut jouir effectivement et pleinement de ses droits fondamentaux.
It is unthinkable that we can manage to strengthen the peace process while the Palestinian people are unable effectively and fully to enjoy their fundamental rights.
Tout cela est inconcevable.
It's unthinkable, the whole thing.
Non, c'est inconcevable.
No, that is unthinkable.
Ça aurait était inconcevable.
It would have been unthinkable.
Et la seconde est... inconcevable.
And the other, it's... unthinkable.
Je sais que c'est inconcevable.
Janine, I know this is unthinkably hard.
Elle fit alors l'inconcevable.
So she did the unthinkable.
La situation est... inconcevable.
The situation is... It's unthinkable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test