Translation for "inclus" to english
Translation examples
adjective
Niveau de référence : non inclus actuellement; niveau cible : inclus d'ici à 2015
Baseline: not included currently; Target: included by 2015
Sont inclus:
Included are:
Tout est inclus.
Everything's included.
Dés non inclus.
Dice not included.
"sang mort inclus"
"including dried blood."
Sous-marins inclus.
That includes submarines.
C'est inclus ?
This is included?
Pourboire non inclus.
Tip's not included.
adjective
Jusqu'à 400 t inclus
Up to 400 t inclusive
jusqu'à 400 inclus
up to 400 inclusive
De 400 t à 650 t inclus
From 400 to 650 inclusive
No 4 à 9 inclus...
Items 4 to 9 inclusive....
Tout est inclus, repas, plongée, dauphins.
All inclusive, meals, snorkeling, dolphins.
Alors dis lui que tu es un nouveau client... et que tu as pris "tout inclus".
Then I'll tell him you're the new guest... and booked "all inclusive".
- Les châtiments corporels sont inclus ?
-Will the beatings be all-inclusive? -Only if you´re lucky.
Mme Collins... allumez les projecteurs numéro 1 à 50 inclus !
Mrs. Collins... turn on searchlights number one to fifty, inclusive!
Mme Collins : Projecteurs 50 à 90 inclus !
Mrs. Collins, searchlights 50 to 90, inclusive!
Je te prendrais un hôtel tout inclus !
I'll book you a hotel, all inclusive.
C'est tout frais inclus, avec trois escales.
It's all-inclusive, three ports of call.
Jeffords, vous pouvez rester et numériser 2000 à 2005 inclus.
Jeffords, you can stay here and digitize 2000 through 2005 inclusive.
adjective
On notera également que certains États ont inclus leurs livres blancs sur la défense et autres documents relatifs à la défense parmi les informations générales supplémentaires qu'ils ont communiquées au Registre.
It is also noteworthy that some States enclosed their defence white papers and defence policy papers as part of their additional background information to the Register.
Dans la même lettre, le Gouvernement avait inclus des informations concernant le décès de Jalil Andrabi.
In the same letter, the Government enclosed information regarding the death of Jalil Andrabi.
6) La consultation, après délibération sur les observations et recommandations des travaux du groupe (tel qu'inclus), recommande que la Commission nationale pour les femmes et les enfants entreprenne un examen exhaustif des rapports du groupe et assure un suivi approprié grâce à des processus de collaboration à caractère bilatéral.
The Consultation after deliberating on the observations and recommendations of the group exercises (as enclosed) recommends that the NCWC undertake a thorough review of the group reports and ensure proper follow up through collaborative and bilateral processes.
Non inclus (dans ce cas, date à laquelle il sera transmis)
Not enclosed (in which case, date by it will be transmitted)
Les articles 28 à 31 n'ont pas été inclus dans les lettres, mais les articles 2 à 5 et 6 f) et g) prévoient, notamment, une mer territoriale de 12 milles marins à partir de la ligne maximale annuelle de marée haute, sauf pour l'archipel de Dahlac, et stipulent que dans le cas des zones de pêche aux huîtres perlières et autres types de pêche sédentaire, la limite extérieure des eaux territoriales s'étend aux limites desdites zones de pêche.
While articles 28 to 31 were not enclosed with the letters, articles 2 to 5, and 6 (f) and (g) provide, among other issues, for a 12-nautical-mile territorial sea from the line of maximum annual high tide, except for the Dahlac archipelago, and state that "in the case of pearl and other sedentary fisheries the seaward limit of the territorial waters shall extend to the limits of the said fisheries".
"J'ai inclus les deux lettres pour que tu les envoies dès que tu recevras ceci.
"I'm enclosing both letters for you to mail as soon as you receive this.
Il avait inclus une ébauche.
He also enclosed an outline.
Elle envoie une paire de chaussons de danse, ci-inclus.
She sends a pair of ballet shoes, enclosed.
En attendant le chèque habituel, j'inclus un petit supplément, à dépenser comme bon te semble.
Meanwhile with usual check I 'm enclosing something extra
Tant mieux, parce que j'ai inclus une facture.
Good. Because I enclosed a bill.
Ci-inclus, veuillez trouver un chèque... de dix-huit mille francs.
"Enclosed find check..." For 18,000 francs?
Il a inclus une photo.
Now he encloses a picture.
"J'espère que le chèque ci-inclus"
""Nothing can ease your grief, but I hope the enclosed check...
Cette enveloppe est utilisée pour le rapport trimestriel du bateau aux Administrateurs et M. Stringer a inclus le dernier exemple pour nous.
This type of envelope is used for the ship's quarterly report to the trustees and Mr. Stringer has enclosed the latest example of our perusal.
Nous avons inclu votre passé, des références, et de l'argent, d'accord ?
We've enclosed back stories, references, and money, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test