Translation for "inacceptabilité" to english
Inacceptabilité
Translation examples
Cela impliquerait une contradiction dans la façon dont elle envisage l'inacceptabilité fondamentale des armes en tant que moyen de guerre susceptible d'anéantir la civilisation.
That would involve a contradiction in its views as to the fundamental unacceptability of the weapon as a means of warfare which could destroy civilization.
Les Instructions relatives à la discrimination exigent que la sévérité de la peine et le ton du réquisitoire final ne laissent planer aucun doute sur l'inacceptabilité de la discrimination dans la société.
The Instructions on Discrimination requires that the severity of the sentence and the tone of the public prosecutor's closing speech make it absolutely clear that discrimination is unacceptable in society.
c) De faire prendre conscience de l'illégalité et de l'inacceptabilité de toutes les formes d'exploitation sexuelle des enfants, en tenant dûment compte du principe de respect de la vie privée de l'enfant; et
(c) Raise awareness of the illegality and unacceptability of all forms of child sexual exploitation, with due regard to the principle of respect for the child's privacy; and
Une telle approche pourrait être complétée par une disposition relative à l'inacceptabilité des réserves à l'égard des moyens << diplomatiques >> de règlement des différends internationaux, tels que la négociation, la consultation ou la médiation.
Such an approach should be supplemented with a provision on the unacceptability of reservations to "diplomatic" means of settling international disputes, such as negotiations, consultations or mediation.
La situation normale serait celle où la ratification ou l'adhésion ne dépendrait pas de l'acceptabilité de la réserve et où l'inacceptabilité de la réserve n'entacherait pas la volonté de l'auteur de la réserve d'être partie au Pacte.
The normal assumption will be that the ratification or accession is not dependent on the acceptability of the reservation and that the unacceptability of the reservation will not vitiate the reserving state's agreement to be a party to the Covenant.
c) De faire prendre conscience de l'illégalité et de l'inacceptabilité de toutes les formes d'exploitation sexuelle des enfants, en tenant dûment compte du principe de respect de la vie privée de l'enfant;
(c) Raise awareness of the illegality and unacceptability of all forms of child sexual exploitation, with due regard to the principle of respect for the child's privacy;
Dans ce système, il s'agissait davantage d'ineffectivité que de non-validité d'une réserve, dont seul le consentement établissait l'acceptabilité ou l'inacceptabilité au regard de toutes les autres parties contractantes.
Under this system, the issue is the ineffectiveness, rather than the invalidity, of a reservation; consent alone established its acceptability or unacceptability to all the other contracting parties.
En dépit d'un large consensus international sur l'inacceptabilité du clonage à des fins de reproduction, les délégations sont divisées en ce qui concerne les autres types de clonage.
Although there was a wide international consensus on the unacceptability of reproductive cloning, delegations were divided in their opinions on other types of cloning.
L'existence même du TNP et l'adhésion presque universelle qu'il a suscitée soulignent l'inacceptabilité de tout programme d'armes nucléaires qui pourrait être amorcé dans le monde d'aujourd'hui.
The very existence of the NPT, and its near-universal membership, highlights the unacceptability of embarking upon a nuclear-weapon programme in today's world.
Pour éradiquer la pauvreté, i1 s'agit de déclarer son illégalité dans les principes et son inacceptabilité dans les faits.
To eradicate poverty, we must declare it illegal in principle and unacceptable as a phenomenon.
C'est dans un autre univers de l'inacceptabilité!
This is in some other universe of unacceptability!
Enhardi par l'impunité dont il jouit, l'État israélien a systématiquement recours à la force pour imposer sa volonté aux peuples arabes de la région; et, sûr du soutien dont il bénéficie et du fait que toute décision politique des Nations Unies sera bloquée, l'État d'Israël poursuit sa politique d'annexion de territoires arabes, en parfaite contravention avec la Charte des Nations Unies et le principe d'inacceptabilité de l'acquisition de territoires par la force.
Bolstered by its impunity, Israel systematically used force to impose its will on the Arab peoples of the region and, secure in its support and the knowledge that any United Nations policy decision would be blocked, it continued to annex Arab lands in violation of the Charter of the United Nations and the principle of the inadmissibility of acquisition of territories by force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test