Translation for "impréparation" to english
Translation examples
Les "autorités" serbes profitent de l'état d'impréparation de la FORPRONU et du peu d'empressement qu'elle met à faire appliquer la résolution du Conseil de sécurité, et essaient, dans le cadre d'un "référendum" autoproclamé et illégal, de créer un "Etat" serbe à l'intérieur des frontières internationalement reconnues de la République souveraine de Croatie.
The Serbian "authorities" are misusing UNPROFOR's unpreparedness and reluctance to enforce the Security Council resolution, and are trying through a self-proclaimed and illegal "referendum" to create a Serbian "state" within the internationally recognized borders of the sovereign Republic of Croatia.
Dans le cas présent, toutefois, et du fait de leur survenue brutale et de notre degré d'impréparation, leurs effets négatifs l'emportent de loin sur leurs retombées positives, et il conviendrait d'être très vigilant à l'évolution de la situation.
Under current conditions, however, and owing to the sudden brutality of the price increases and our degree of unpreparedness, the negative effects far outweigh the positive ones, and this should be carefully monitored.
Les principaux facteurs de risque sont le dénuement matériel, le coût de l'éducation, l'impréparation à fonder une famille, l'irresponsabilité des parents à l'égard du bien-être des enfants et de la famille, la négligence et l'insuffisance d'attention et d'influence de la part de l'environnement proche (parents, communauté locale).
The basic factors giving rise to such risks are material insecurity, the cost of bringing up a child, unpreparedness to create a family, the parents' limited sense of responsibility for their children's and their family's well-being, and the inadequate interest in and influence on the family on the part of its social environment (relatives and local citizens' self-governance bodies).
La proclamation de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles a progressivement amélioré la situation d'impréparation qui était la règle au début des années 60.
Little by little, the advent of the International Decade for Natural Disaster Reduction has altered the situation of unpreparedness that prevailed at the beginning of the 1970s.
Cette lettre indique que si les catastrophes naturelles peuvent entraîner la mort et créer la panique au niveau régional ou local, l'impact d'un objet géocroiseur pourrait provoquer une catastrophe à l'échelle planétaire mondiale, étant donné en particulier l'état d'impréparation du monde.
The letter stated that, while natural disasters could cause deaths and panic on a local or regional scale, an NEO impact could cause a global disaster, especially given the state of unpreparedness of the world.
À son avis, il ne fallait pas imposer tout d'un coup l'indépendance au territoire, ni laisser ce dernier dans un état d'impréparation.
In his view, neither should independence be thrust upon the Territory suddenly, nor should the Territory be driven into a state of unpreparedness.
Une catastrophe n'est que partiellement naturelle; elle est également un signe d'impréparation économique et sociale, en particulier dans les situations du type de celles que l'on rencontre dans la plus grande partie de l'Afrique subsaharienne, où la sécheresse n'est pas un phénomène exceptionnel et imprévisible mais fait plus ou moins partie du paysage agricole habituel.
Disaster is only party natural, it is also partly an index of economic and social unpreparedness - particularly in those situations, as in much of sub-Saharan Africa, where drought is not idiosyncratic and unpredictable but a more or less regular element of the agricultural scene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test