Translation for "imprécis" to english
Translation examples
adjective
C'est un langage imprécis.
This is imprecise language.
28. Le contenu du paragraphe 30 est imprécis.
28. The content of paragraph 30 is imprecise.
Pris en considération mais renseignements imprécis
Acknowledged but imprecise information
Ces deux motifs sont subjectifs et imprécis.
9. Both of those grounds are subjective and imprecise tests.
Ce rapport suscite la confusion et est imprécis et rien ne justifie les propositions qu'il contient.
The report was confusing and imprecise, and there was no justification for the proposals it contained.
En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.
Third, it was imprecise and based on rumours.
50. Le libellé de l'article 28 est assez imprécis.
50. The wording of draft article 28 was rather imprecise.
Pour la délégation chinoise, ces termes sont vagues et imprécis.
His delegation felt that the use of such terms was vague and imprecise.
Les termes <<lourd et long>> sont des termes imprécis qui sont sujet à des interprétations divergentes.
"Heavy" and "long" are imprecise terms subject to interpretation.
Il m'a dit que mon langage était imprécis.
He told me my language was imprecise.
Le langage des solides est tellement imprécis.
Oh! This language of the solids. It's so imprecise.
Et vous glissez le terme ultra imprécis "schtroumpf" partout.
And you like to use the extremely imprecise term "smurf" - for just about everything.
Les mots sont imprécis et ambigus par nature.
Words are imprecise and layered with meaning.
Ces tests sont imprécis.
Those tests are imprecise.
Ce terme est imprécis car les Juifs ne sont qu'un des peuples sémites. Mais en pratique, nous dirons qu'un antisémite est quelqu'un qui hait ou est contre les Juifs.
Actually the term's imprecise, seeing as Jews are only one of the Semitic peoples,... ..but for our purposes, we'll say that an anti-Semite is someone that hates... ..or is against Jews.
Mais les mots sont tellement maladroits, imprécis.
But words are so clumsy so imprecise.
C'est très imprécis.
That is very imprecise.
Ils avaient toujours été, comment dire, imprécis ?
I mean, they'd always been, shall we say, imprecise?
Mais c'est grossier, brutal et imprécis.
But it is coarse, brutal and imprecise.
adjective
Registres des immobilisations incomplets ou imprécis
Incomplete and/or inaccurate fixed asset records
d) Du point de vue des droits de l'homme, le contenu du projet de normes est vague et imprécis.
(d) The human rights content of the draft Norms is vague and inaccurate.
4.4 L'UNE a souligné que les renseignements fournis par le requérant étaient vagues et imprécis, qu'il s'agisse de ses liens avec les FLAM ou de ses relations avec les autorités mauritaniennes.
4.4 UNE highlighted the information provided by the complainant that was vague and inaccurate, regarding both his connection with FLAM and his relations with the Mauritanian authorities.
Il apparaît donc imprécis de mentionner les difficultés rencontrées par les travailleurs migrants pour garder un rapport de travail stable comme étant le produit de la réforme du marché du travail.
Hence it is inaccurate to refer to the difficulties encountered by migrant workers in maintaining a stable work relationship as being the result of reform of the labour market.
Le chiffre de 3 000 cité repose sur des articles de presse imprécis et celui de 8 000 confond par définition les enfants prostitués et ceux forcés à la mendicité.
The figure of 3,000 was based on inaccurate press reports and the figure of 8,000 by definition confused child prostitutes and children forced into begging.
Les dirigeants politiques étaient peu disposés à assumer leur rôle et se cachaient derrière les résultats de sondages imprécis de ce type.
Political leaders were unwilling to take leadership roles and hid behind those inaccurate polls.
C'est le moteur qui a foutu la merde, on ne pouvait plus naviguer. Vous êtes imprécis comme tous les Méridionaux.
You fucked up the engine, you can't navigate you're inaccurate like all Southerners
Tout ce que je dis, c'est que nous avons remarqué que nos tests ne sont pas du tout représentatifs des étudiants et qu'ils sont de plus en plus imprécis.
Well, all I'm saying is, we have found that our test scores are not at all representative of the student bodies and that they are just increasingly inaccurate.
J'ai entendu les mots "maladroit," euh, "imprécis,"
I have heard the words "clumsy," uh, "inaccurate,"
Un micro, une pièce pleine de portraits imprécis de la religion polynésienne et une audience captivée ?
A microphone, a room full of inaccurate depictions of Polynesian religion, and a captive audience to hear about it?
En fait, le film est un peu imprécis
Actually, the movie is rather inaccurate in its portrayal of--
La bonne nouvelle est qu'ils sont imprécis sur les longues distances, donc si vous continuez à bouger, vous avez des chances de vous en sortir en un seul morceau.
The good news is that they're notoriously inaccurate at long distances, so if you keep moving, you've got a pretty good chance of making it out in one piece.
C'est imprécis bordel.
It's fucking inaccurate.
La plupart des gens sont vraiment surpris en se rendant compte combien les sens de l'homme sont limités et imprécis.
It comes as a distinct shock to most people when they realize how limited and how inaccurate the human senses really are.
adjective
Les pratiques illégales sont favorisées par le langage imprécis et les dispositions ambiguës des conventions internationales.
Illicit practices benefit from the vague language and ambiguous provisions of the international conventions.
Pour ce qui est des accords futurs, le texte de l'article 3 est quelque peu imprécis.
As far as future agreements were concerned, the text of article 3 was rather vague.
Certes, la notion de "race" a des contours imprécis.
It was true that the concept of “race” was vaguely delineated.
Les quelques renseignements donnés au paragraphe 7 du rapport sont bien trop imprécis à cet égard.
The little information there was in paragraph 7 was far too vague.
12. La proposition confère au Maroc occupant un champ de compétences aux contours parfois imprécis.
12. The proposal confers on Morocco, the occupier, jurisdiction that is at times vague.
Le texte proposé, trop imprécis, aurait dû faire l'objet d'un examen plus poussé.
The proposed text, which was too vague, should have been considered further.
Le Comité a constaté à maintes reprises que les indicateurs de succès et les produits étaient trop généraux et imprécis.
The Committee found, in many cases, the indicators of achievement and outputs to be general and vague.
Ça semble un peu imprécis.
That sounds a little vague.
Il s'attaque à la main de sa soeur, en larges coups de pinceau imprécis, noyant toute capacité de contact humain.
He takes the hand of his sister and paints it in broad and vague strokes blurring out its ability for human contact,
Erreur classique de faiseur de vœux, langage imprécis.
Classic wish-maker's mistake: vague language.
Un sentiment imprécis nous pousse à parcourir les mers.
There's such a magnificent vagueness that drives some of us to roam the sea.
Pourquoi es-tu si imprécis dans la vie ?
Why are you so vague in life?
Or je m'estime insuffisamment informé par ce témoin imprécis.
This vague testimony leaves me confused and unsatisfied.
En admettant que la Cour a commis une erreur... en autorisant le jury à tenir compte de facteurs... imprécis, de portée excessive ou redondants... en violation du 8e amendement... une telle erreur était inoffensive.
Assuming the court erred in allowing the jury to consider factors that were vague or duplicative in violation of the 8th Amendment such error was harmless beyond a reasonable doubt.
Il y a une déficience connu, mais c'est généralement imprécis.
There's a deficiency noted, but it's typically vague.
adjective
Pour les raisons exposées dans la note 5, dans le cas de la Cour pénale internationale, il serait trop imprécis de se référer à la << Cour >>.
For reasons discussed in footnote 5, above, in the case of the International Criminal Court, it may be indefinite for this appointment to be made simply by the "Court".
Nous trouvons ce terme imprécis.
Well, that's a very indefinite term, Mr. Wilk. We prefer not to use it.
adjective
Dossiers de projets: Le classement des dossiers de projets est imprécis.
Project documentation: The filing arrangements related to project documentation had been loosely structured.
Le classement des dossiers de projets est imprécis.
The filing arrangements related to project documentation had been loosely structured.
En outre, en tant qu'initiative souple et aux contours imprécis, l'Alliance est essentiellement tributaire du Haut-Représentant et des débats au sein du Groupe des Amis.
125. Furthermore, as a loose and flexible initiative, the Alliance relies mainly on the High Representative and the debates within the Group of Friends.
58. Dossiers de projets: Dans mon rapport sur l'exercice biennal 2002-2003 (PBC.20/3), j'avais signalé que le classement des dossiers de projets était imprécis.
58. Project documentation: In my report for the biennium 2002-2003 (PBC.20/3), I had reported that the filing arrangements related to project documentation were loosely structured.
Comme mentionné précédemment, certains pays fondent la responsabilité pénale sur des éléments désignés par des termes imprécis comme "participation" et "association", qui soulèvent des incertitudes concernant le degré d'implication nécessaire pour que naisse la responsabilité pénale.
As mentioned earlier, some jurisdictions base criminal liability on loosely termed elements such as "participation" and "association", which raises concerns over the level of involvement necessary for criminal liability to arise.
"Dansé" est imprécis.
"Danced with" is a loose term.
adjective
J'ai dû être imprécis en suturant dans l'ambulance.
I must have been sloppy suturing in the ambulance.
Oh, tu deviens imprécis, Cal'.
Oh, you're getting sloppy, 'Cal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test