Translation for "improvisant" to english
Translation examples
Jusqu'ici, la lutte contre le terrorisme, telle qu'envisagée par l'ONU a souffert de l'absence de vision globale, chaque organe et département appréhendant les problèmes à sa manière en improvisant des mesures qui ne sont pas sans pâtir de lacunes et doubles emplois sans lendemain et à courte vue.
So far, the counter-terrorism efforts of the United Nations had been vitiated by the lack of a comprehensive vision, each body and department responding in its own separate way to the challenge with short-term, improvised, temporary measures, with the inevitable gaps and overlaps.
Nous ne devrions pas chercher à réinventer la roue en improvisant des réponses ponctuelles aux menaces persistantes, alors que nombre de moyens les plus à même de faire face à ces menaces demeurent dans la mise en œuvre constructive et le renforcement des régimes de traités multilatéraux existants, notamment au regard des armes de destruction massive.
We should not seek to reinvent the wheel by improvising ad hoc responses to persisting threats, when many of the potentially most productive ways of confronting those threats rest in the constructive implementation and growth of existing multilateral treaty arrangements, particularly with respect to weapons of mass destruction.
Ouais, c'est lui, improvisant.
Yeah, that's him improvising.
En fait, McCarey travaille en improvisant les scènes.
The way McCarey worked was he would improvise the scenes.
Il ne peut gagner sa vie qu'en improvisant et en composant.
His livelihood depends on his ability to improvise and compose music.
Je ne peux pas supporter l'odeur, donc je suis en improvisant.
I can't stand the smell so I'm improvising.
Je n'arrive même pas à m'en sortir en improvisant.
I can't even improvise my way out of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test