Translation for "impropre" to english
Translation examples
adjective
Exempte de taches ou de décoloration la rendant impropre à la consommation;
free from blemishes or discoloration rendering them unfit for consumption;
exemptes de tacheture et de décoloration les rendant impropres à la consommation;
free from blemishes and discoloration rendering them unfit for consumption;
Ces squatters se sont entassés dans des locaux impropres au logement.
These squatters lived in crowded dwellings unfit for human habitation.
1.6 Production impropre
1.6 Unfit production
11.107 Logements impropres à l'habitation humaine 123
11.107 Unfit housing 140
Logements impropres à l'habitation
Unfit housing
- exemptes de taches les rendant impropres à la consommation 1/;
- free of blemishes rendering them unfit for consumption 1/
ou impropres à l'usage initialement prévu
or unfit for their originally intended use
11.103 Logements impropres à l'habitation 122
11.103 Unfit housing 139
Attention : cette planète a été déclaré impropre à la présence humaine.
Warning: this planet has been declared unfit for human habitation.
Selon la commission de la santé, ce loft est impropre à l'habitation.
According to the Board of Health, this loft is unfit for human habitation.
déclarée impropre à l'école
Declared unfit for school
Deux rues éventrées, impropres à l'habitation.
Two blocks of ripped-up thoroughfare unfit for human habitation.
Et celle-ci est, franchement, impropre à mon école.
And this one is, frankly, unfit for my school.
Et aujourd'hui vous considérez George Mottershead comme impropre pour une telle maison, de la mauvaise classe sociale, peut-être ?
And now you consider George Mottershead an unfit occupant of such a house, the wrong social class, perhaps?
- Parce qu'ils sont trop âgés. impropres au labeur d'après les Kradins.
Because they're gray and too long- lived and the Kradin think them unfit for toiling.
Soi-disant, notre maison est "impropre à l'habitat humain"
Apparently, our house is deemed "unfit for human habitation,"
Je suis Howard MacGregor Et je suis impropre à la consommation
I'm Howard MacGregor and I am unfit for human consumption.
adjective
Conduite impropre envers les enfants
Inappropriate attitude towards children
L'inverse serait au moins aussi impropre.
The converse would be at least equally inappropriate.
Le terme "travail des enfants" lui-même est impropre, selon lui.
He found the term “child labour” inappropriate.
S'il était informé de l'utilisation impropre de tels symboles, le ministère prendrait en temps voulu les mesures qui conviennent.
Should it become aware of inappropriate use, the Ministry would take appropriate and timely action.
Le libellé même de la loi est archaïque et impropre, et certaines clauses sont sans doute incompatibles avec les dispositions constitutionnelles.
The very language of the legislation is archaic and inappropriate, and there are aspects that might offend constitutional provisions.
Des terres impropres à l'agriculture et une mauvaise gestion de l'eau, combinées à des sécheresses récurrentes, sont les principales causes de la désertification.
Inappropriate land and water management, combined with recurrent drought, are the main causes of desertification.
Dans ce contexte, on a jugé impropre que le statut consacre la compétence sui generis de la cour dans les cas de génocide.
In that context, it was considered inappropriate for the statute to recognize the inherent jurisdiction of the Court in cases of genocide.
Il est interdit de donner à l'enfant un titre, un rang ou une appellation obscène ou impropre en raison du sexe de l'enfant.
Selection of titles or ranks as well as designations that are lewd or inappropriate for the gender of the child are forbidden.
Tout site contenant du matériel pornographique, sexiste, discriminatoire ou autrement impropre n'est pas relié à Rescol.
Any site that contains pornographic, sexist, discriminatory or otherwise inappropriate material is not linked to SchoolNet.
Des sanctions devraient en outre être appliquées à ceux qui divulguent des informations ou en font un usage impropre.
Sanctions should also be imposed on those who inappropriately divulge or misuse information.
Le terme de "dérobée" est impropre, mais ne peuton pas penser qu'elle a perdu à jamais l'envie de venir?
The notion of "shirking" may be inappropriate but doesn't it give the impression, that she's lost all interest in the wedding?
Il est totalement impropre d'avoir un leader communiste au Rockefeller Building.
You understand that it is entirely inappropriate... to feature a Communist leader in the lobby of a Rockefeller building?
L'oeuvre suggère le traitement libre des formes attribué au fauvisme, mais essaie improprement cependant de juxtaposer les styles disparates cubistes de Picasso et Léger.
While suggesting the free treatment of form attributed to Fauvism, this quite inappropriately attempts to juxtapose the disparate cubistic styles of Picasso and Leger.
Rien dans le domaine de l'art n'est impropre.
I believe nothing in art is inappropriate.
Pour lui, il était impropre que l'épouse d'un sénateur soit corrompue, qu'un médecin séduise ses patientes, qu'une femme castre son mari, etc.
For some reason he felt that it was inappropriate for a senator to have a corrupt wife, for a doctor to take advantage of his patients, for a wife to emasculate her husband, and so forth.
unsuitable for
adjective
Dans les pays en transition, le boisement des terres impropres à l'agriculture est associé dans bien des cas à des difficultés financières.
In the countries with economy in transition the afforestation of land unsuitable for agricultural crops is associated in many cases with financial difficulties.
Les eaux de ruissellement, tout comme les eaux souterraines, sont contaminées et deviennent impropres à tout usage domestique.
Run-off water, like groundwater, becomes contaminated and unsuitable for household use.
Les terres attribuées à ces communes se sont avérées très pauvres et impropres aux cultures vivrières traditionnelles.
The land allocated to those communities had proven to be of very poor quality and unsuited to the cultivation of traditional food crops.
On comptait sur le marché pour éliminer les pratiques impropres.
The market was relied upon to weed out unsuitable practices.
Les fèves de moindre qualité (résiduelles) impropres à l'exportation sont vendues à prix réduit aux mandataires de l'entreprise de transformation locale.
Low-quality (residual) beans unsuitable for export are sold at a discount to the agents of the local processing company.
:: Le terrain miné par la guerre est impropre à la mise en oeuvre des programmes inscrits dans l'Accord;
The land ravaged by the war is unsuitable for the implementation of the programmes included in the Agreement;
Mettre en place des mécanismes appropriés pour faire évacuer les zones impropres à l'habitat et réinstaller leurs habitants;
Put in place appropriate mechanisms for the removal of squatters from unsuitable land and their resettlement;
Après cet essai, aucun des échantillons ne doit présenter de signe extérieur visible qui le rendrait impropre à l'usage.
Following this test, each sample shall not show visible exterior damage that indicates that the part is unsuitable for use.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test