Translation for "importait était" to english
Importait était
Translation examples
Peu importait le nombre de personnes, c'était le volume de déchets produits par habitant qui comptait.
It was not the number of people that mattered, but the volume of wastes generated per capita.
Plusieurs pays ont reconnu qu'il importait de poursuivre la collaboration entre pays sur ces questions.
Countries recognized the significance of the existing collaboration among countries on these matters.
La seule chose qui importait était leur appartenance ethnique ou leur alliance avec l'ethnie visée.
All that mattered was their ethnic origin or their connection with the ethnic group the attackers were targeting.
Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.
It was important that this matter be clarified by the Trade and Development Board.
Elle a ajouté que, dans ces conditions, il importait peu qu'il y ait eu avulsion ou non du Goascorán.
It added that, under these circumstances, it did not matter whether or not there had been an avulsion of the Goascorán.
Certains représentants ont souligné qu'il importait de parvenir dès que possible à un consensus sur la question.
Some representatives noted the importance of reaching a consensus on this matter as soon as possible.
De nombreux représentants ont fait valoir qu'il importait de resserrer la coopération internationale en matière fiscale.
63. Many representatives underlined the importance of enhancing international cooperation in tax matters.
Il importait à ses yeux que les institutions nationales et les organes conventionnels approfondissent cette question.
He thought it important that this matter be further discussed between the national institutions and the treaty bodies.
En quoi cela importait-il?
Why did that matter?
Tout ce qui importait, c'était qu'ils soient physiquement parfaits.
All that mattered was that they be physically perfect.
Tout ce qui importait était Cardassia.
All that mattered was Cardassia.
Tout ce qui importait, c'était de le récupérer.
All that mattered was getting him back.
Ce qui importait c'était l'expérience. Tu sais?
What mattered was the experience.
La seule chose qui m'importait, c'était elle.
The only thing that mattered was her.
Soudainement la seule chose qui m'importait était qu'elle vive.
Suddenly, the only thing that mattered was that she live.
Depuis toujours, la seule chose qui lui importait était d'être médecin.
All her life, the onlv thing that mattered was being a doctor.
Ce qui importait, c'était savoir ce qu'Henry ressentait.
All that mattered was finding out how Henry felt.
Ce qui importait, c'était les planches et la passion.
What mattered was the plank and the passion.
Ce qui importait... était qu'il ne pouvait gérer l'échec.
What mattered... was that he couldn't deal with failure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test