Translation for "impoliment" to english
Translation examples
Le gérant du Sienna Sky, qui m'a très impoliment dit qu'il n'avait pas de vidéo surveillance.
That's the manager of the sienna sky restaurant, who very impolitely told me they have no security cameras in their parking lots.
Je vous ai demandé poliment... maintenant, je le ferai impoliment!
I've asked you politely. Now I'll ask you impolitely, give me that gun.
Deux agents de police de la circulation lui auraient impoliment demandé une pièce d’identité.
According to reports, two traffic policemen had rudely asked him to show his papers.
Ils sont impoliment hors de réception
They are rudely out of range.
Ma fille, la petite qui vous fixait si impoliment hier soir, elle veut que je vous aide.
My daughter, the little girl who was staring so rudely at you last night, she wants me to help you.
Désolé Madame de vous interrompre si impoliment...
I apologize for the rude interruption, ma'am.
et avons été traités très impoliment par votre équipe.
and were treated very rudely by your staff.
A propos, M. Bridger, auriez-vous par hasard reconnu l'homme qui vous a si impoliment interrompu?
By the way, Mr Bridger, did you happen to recognise the man who so rudely interrupted you?
Désolé si votre séjour dans notre ville régie par la loi a été si impoliment dérangé.
I'm sorry your stay in our fair, law abiding' city has been so rudely disturbed.
Je m'y rendais quand vous m'avez invoqué si impoliment et sans aucune connaissance des us et coutumes de la bienséance magique.
And I was going there when you summoned me so rudely and in such ignorance of the proper customs and forms of magical etiquette.
Depuis que vous avez impoliment refusé l'invitation à Thanksgiving.
Since you were so rudely denied the opportunity at Thanksgiving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test