Translation for "implorant" to english
Translation examples
adjective
Mme Ameline a pris des mesures pour encourager le dialogue entre patronat et salariés, implorant les deux partis de prendre l'initiative pour atteindre l'égalité professionnelle.
She had taken measures to encourage dialogue between employers and workers, imploring both sides to take the initiative in achieving equality in the workplace.
37. Les Afghans ont affirmé qu'ils tenaient absolument à ce que l'Organisation des Nations Unies ne les abandonne pas, implorant l'Organisation et la communauté internationale de ne pas les décevoir.
The Afghans were adamant that the United Nations should not leave them, imploring the Organization and the international community not fail them.
Je terminerai mon intervention en implorant tous les pays, développés et en développement, de s'acquitter de leurs obligations telles qu'énoncées dans le Consensus de Monterrey.
I shall end my intervention by imploring all countries, both developed and developing, to fulfil their obligations as contained in the Monterrey Consensus.
"Nous, peuple souverain philippin, implorant l'aide de la Providence divine, dans le but d'établir un gouvernement qui incarne nos idéaux et nos aspirations, augmente le bien—être général, gère et développe le patrimoine national, et assure à nous—mêmes et à notre postérité les bienfaits de la démocratie sous un régime de transparence, de justice, de paix, de liberté et d'égalité, ordonne et promulgue la Constitution suivante."
“We, the sovereign Filipino people, imploring the aid of Almighty God, in order to build a just and humane society and establish a Government that shall embody our ideals, and aspirations, promote the common good, conserve and develop our patrimony and secure to ourselves and our posterity the blessings of independence and democracy under the rule of law and a regime of truth, justice, freedom, love, equality, and peace, do ordain and promulgate this Constitution.”
Implorants et surtout immobiles !
Imploring, you hear? And keep still!
On pourrait me persuader de vous épargner en m'implorant comme il faut.
I could be persuaded to spare you, if properly implored.
ses yeux tristes implorant funestement Mary, alors elle sut.
her sad eyes imploring to Mary from the gloom, then she knew.
Ce jour-là, un télégramme de sa propriétaire, Mme Hudson, était parvenu à mon cabinet, m'implorant de revenir d'urgence dans mes anciens appartements.
On this particular day, a telegram from his landlady, Miss Hudson, had been delivered to my surgery, imploring me to return to my former rooms without delay.
C'est avec une extrême compassion et bienveillance que je fais appel aux sentiments sincères que vous ressentez pour mon fils, en vous implorant de le quitter.
So it is with the utmost compassion and goodwill that I appeal to whatever genuine feelings you have for my son, and implore you to let him go.
Des visages hagards au regard fixe... derrière les fenêtres des taudis délabrés... les yeux ternes et creux, la peau tendue sur les os... les mains ouvertes, le regard implorant des yeux sans vie.
Haunted faces... staring blankly back from the windows of tumbledown hovels... the hollow, lifeless eyes, skin stretched tight across bones... hands outstretched, dull, listless eyes imploring.
Mais quand la femme ouvrit la bouche, avec sa mâchoire ballante et ses yeux tristes implorant...
however, when the woman opened her mouth, herjaw hanging slack and her sad eyes imploring to-
Le Président Oliver prononcera un discours de dernière minute à la nation aujourd'hui implorant tous les Américains...
President Oliver is set to deliver a late-breaking speech to the nation today imploring all Americans...
Soyez plus implorantes !
Be more imploring!
Nous avons une pétition signée par 900 rhumatologues et des milliers de patients nous implorant de ne pas la retirer.
We have a petition from 900 rheumatologists and thousands of patients imploring us to keep the drug on the shelves.
adjective
Bientôt ce camp n'abritera plus nos enfants >>, ont dit les réfugiés en implorant l'aide du Groupe
Soon this camp will no longer house our young", pleaded the refugees with the Panel.
D'une âme en implorant une autre.
Of one soul pleading for another.
Elle l'appelait tout le temps, suppliante, implorante.
She called all the time, begging him, pleading.
Elle appelait tout le temps, suppliante, implorante, lamentable.
She called all the time, begging him, pleading, pathetic.
Implorant une alternative, pas un seul signe de solidité.
- PLEADING IN THE ALTERNATIVE, NEVER A SIGN OF STRENGTH.
♪ à ses paroles tendres implorantes
♪ His pleading words so tenderly ♪
On a la vidéo implorant de l'aide.
We got video of her pleading for help.
Plus leurs yeux étaient fixes, exorbités, implorants.
The more their eyes stared! Bulging, pleading for help!
Une femme de ma classe... suppliant, plaidant... implorant !
A woman of my standing... begging, pleading... beseeching!
adjective
Il s'agit d'un peuple qui a progressé le long d'un chemin difficile, enterrant ses nombreux martyrs et implorant le monde de l'aider et de le délivrer, sans toutefois voir de réconfort à l'horizon.
This is a people that has proceeded along its difficult path, burying its many martyrs and beseeching the world for deliverance, but with no relief in sight.
"vous implorant de lui être un bon père."
I beseech you to be a good father
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test