Translation for "imparti" to english
Translation examples
1. Délais impartis
1. Statutory time limits
Délai imparti pour la décision
Time for decision
Délai imparti pour l'examen
Time period for examination
Dépassement du temps imparti
Time overlap
c) Gestion du temps imparti.
(c) Time management.
Le temps imparti est dépassé, Colonel.
You’re out of time, Colonel.
Le temps imparti est fini, Mitch.
Time's up, Mitch.
Vous avez dépassé le temps imparti.
You have exceeded the time limit.
Le temps imparti est terminé.
Okay, time's up.
Maintenant votre temps est imparti.
Now your time is up.
De quelle durée est ce temps imparti ?
How long is that allotted time?
- Gilliam dépasse le temps imparti.
-I believe the Alderman is over his time.
Le temps nous aie imparti.
We have no more time.
Désolé, le temps imparti est écoulé.
I'm afraid that's all the show we have time for.
J'espère que les délégués me permettront de le leur rappeler quand leur intervention dépasse le temps imparti.
I hope delegates will allow me to remind them when their speech is running a little long.
Harlee, vous savez que lorsque le temps imparti il y a un boom.
- Harlee, you know that when the clock runs out there's a boom.
Quel est le temps imparti ?
When does the clock run out?
Il s'agit là en fait d'une déformation malveillante et délibérée d'une réalité complexe visant à impartir une << dimension continentale >> aux machinations des États-Unis et de quelques-uns de ses alliés.
Indeed it represents a vicious and deliberate distortion of a complex reality in order to impart a "continental dimension" to the machinations of the United States and its handful of allies.
Comme tout autre additif, un retardateur de flamme se choisit en fonction de son aptitude à impartir au produit fini des propriétés conformes aux spécifications du client.
Like any other additives, a flame retardant will be selected for the particular properties it imparts to make the final product satisfy the specifications established by the customer.
Il convient de leur impartir une formation de base et sur le tas qui leur inculque connaissance et respect des droits de l'enfant.
Initial and in-service training which imparts knowledge and respect for children's rights should be provided.
Comme tout autre additif, un retardateur de flamme se choisit en fonction de son aptitude à impartir au composé final des propriétés conformes aux spécifications du client.
Like any other additives, a flame retardant will be selected for the particular properties it imparts to make it satisfy the specifications for the final compound established by the customer.
Pour éviter d'impartir des connaissances superflues, les parties intéressées doivent être parfaitement au courant de ce qui est enseigné dans la classe.
In order to avoid imparting more knowledge than necessary, relevant parties in schools should be thoroughly aware about what is being taught in the classroom.
De la même manière, il faudrait modifier le paragraphe 37 de manière qu’il se lise : ‟Le Comité engage les Etats parties à répondre dans les délais impartis aux demandes de renseignements sur les activités de suivi que leur adresse le Rapporteur spécial”.
Likewise, paragraph 37 should be amended to read “The Committee urges these States parties to reply to the Special Rapporteur's request for follow—up information within the imparted deadlines”.
45. La directive définit les activités de formation structurées comme suit : "... activités mesurables et vérifiables, visant à impartir des connaissances techniques et des connaissances générales.
45. The guideline defines structured learning activities as: “ ... measurable, verifiable activities that are designed to impart specific technical and general knowledge.
La communauté internationale doit s'efforcer de mettre en valeur les vastes ressources latentes des pays en développement afin d'impartir un dynamisme durable à l'économie mondiale.
The international community must seek to harness the vast latent resources of the developing countries in order to impart a sustainable dynamism to the world economy.
- D'accroître la participation des femmes dans l'activité économique, développer les capacités des femmes et impartir à celles-ci des compétences en vue d'améliorer leur situation économique;
- Increase women's participation in economic activity, develop women's capacities and impart skills to women with the aim of improving their economic situation;
4.2 L'État partie n'a pas présenté d'informations sur l'affaire dans le délai qui lui était imparti.
4.2 The State party did not submit any information on the case within the imparted deadlines.
On doit convenir que l'importance de cette synthèse tient également au nombre de rapports fournis dans les délais impartis.
41. It must be agreed that the value of this synthesis depends to some extent on how many reports are submitted within the prescribed deadlines.
De ce fait, ces enfants n'étaient pas inscrits sur le registre de l'état civil dans les délais impartis.
As a result, these children were not entered in the population register within the prescribed period.
Les enjeux sont d'une incontestable importance car le non-respect des délais impartis par l'Accord aurait des effets graves.
The stakes are undeniably high, as failure to meet the deadline for the referendums prescribed by the Comprehensive Peace Agreement could have severe consequences.
Les recommandations d'audit sont suivies et généralement mises en œuvre dans les délais impartis.
Audit recommendations have been adhered to and are usually closed within the prescribed period.
i) La soupape de sécurité n'est pas actionnée dans le temps imparti par les prescriptions en vigueur.
(i) The line pressure is not at least the minimum prescribed in the regulations.
Or, l'acheteur n'avait pas payé la marchandise livrée dans les délais impartis.
However, the buyer had not paid for the delivered goods within the prescribed period.
Si les mesures prescrites ne sont pas prises dans les délais impartis, l'employeur fautif est frappé d'une amende.
Where employers fail to comply with prescribed measures, financial penalties are imposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test