Translation for "immorales" to english
Translation examples
adjective
Le déchirer est immoral.
Tearing it apart is immoral.
Les raisons données sont insidieuses et immorales.
The reasons given are insidious and immoral.
les activités immorales
Practicing immoral activities.
C'est illégal et immoral".
It is illegal and immoral.
Utiliser un enfant à des fins immorales
Taking child for immoral purposes
C'est injuste et immoral.
That is unfair, unjust and immoral.
C'est à la fois immoral et malavisé.
It is an act both immoral and unwise.
Loi sur le trafic immoral (prévention)
Immoral Traffic (P) Act
Un comportement immoral entraîne un comportement immoral.
Immoral behavior breeds immoral behavior.
- C'est immoral.
- It's immoral.
- C'était immoral.
It was immoral.
adjective
Cela est à la fois inacceptable et immoral.
That was unacceptable and unethical.
Nous sommes six milliards, dont la moitié ne mangent pas à leur fin, ce qui est, là encore, immoral.
We are 6 billion people, and half go to bed hungry, which is also unethical.
Cela est immoral et inacceptable.
This is unethical and unacceptable.
iv) Elles font naître des pratiques commerciales illégales et immorales (septième alinéa du préambule).
They generate illegal and unethical business practices (seventh preambular paragraph).
Le clonage humain, quel qu'en soit l'objectif, est immoral et incompatible avec le respect de la dignité humaine.
Human cloning, whatever its purpose, was unethical and incompatible with respect for human dignity.
Autrement, on court le risque que persistent des pratiques immorales et illégales.
Otherwise, there was a risk that unethical and illegal practices would persist.
Cette méthode est totalement immorale et la Commission devrait la condamner car elle passe par la déformation et l'étalage d'hégémonie.
That practice was completely unethical and the Committee should reject it as a display of hegemony and misrepresentation.
La référence à l'Arménie en tant qu'agresseur dans ce conflit est donc inacceptable, immorale et contraire aux normes internationales.
The reference to Armenia as an aggressor in that conflict was therefore unacceptable, unethical and contrary to international norms.
Sont considérées comme <<déplacées>> les publicités dont le message est sans scrupule, douteux, immoral ou manifestement trompeur.
"Inappropriate" advertisements are those which are unscrupulous, unreliable, unethical or patently misleading.
Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.
That situation was unjustifiable, unethical, illogical and dangerous and would sabotage any progress that was made.
Beau, immoral, dangereux.
Beautiful, unethical, dangerous.
Zone obscure immorale?
Unethical murky area?
C'est un plan immoral.
This plan is unethical.
Ce serait immoral.
That would be unethical.
Ça aurait été immoral.
No, that'd be unethical...
adjective
Cette tactique est immorale et manque de perspicacité à la fois.
This is both wrong-headed and short-sighted.
Dans son ouvrage intitulé Some Thoughts concerning Education (1693), John Locke défend un point de vue opposé à celui de Descartes lorsqu'il fait valoir que les animaux peuvent éprouver de la douleur et souffrir, et qu'il est immoral de leur faire inutilement du mal.
22. In his book, Some Thoughts Concerning Education (1693), John Locke reasoned, in opposition to Descartes, that animals can experience pain and suffering, and that harming them needlessly is morally wrong.
Tuvalu estime qu'il est injuste et immoral de laisser la République de Chine à Taiwan participer avec énergie et bon sens dans les affaires internationales - surtout dans les domaines des échanges, du commerce et du développement économique - sans être représentée à l'Organisation des Nations Unies, et pense donc que cela doit être changé.
Tuvalu feels that the active and responsible participation of the Republic of China on Taiwan in world affairs -- especially in trade, commerce and international development -- without representation in the United Nations is unjust and morally wrong and needs to be corrected.
Certaines délégations ont fait valoir que non seulement la peine de mort était immorale, mais qu'en outre elle n'avait pas d'effet dissuasif.
Some delegations emphasized that the death penalty was not only morally wrong, but was also an ineffective deterrent.
Ces actes sont répréhensibles et immoraux.
Such acts were to be condemned, as they were morally wrong.
En raison de la tolérance de la société à son égard et de l'absence d'intention malveillante, elle ne semble pas immorale à première vue et n'entraîne pas de conséquences négatives pour ses auteurs.
Because of its social acceptance and absence of malicious intent, it did not at first sight appear to be wrong and did not yield negative consequences for the perpetrator.
Il est temps pour nous de comprendre que toutes les guerres sont mauvaises et immorales.
The time has come for us to understand that all wars are wrong and sinful.
C'est pas immoral.
It doesn't make me wrong.
Mais c'est immoral.
But it is morally wrong.
adjective
Ces nouvelles dispositions concernent notamment l'attentat à la pudeur d'un enfant (art. 237), le fait d'enrôler un mineur dans des activités de groupe immorales (art. 301), le fait d'inciter une mineure à se prostituer (art. 359), le fait de se livrer à la débauche avec une mineure (art. 360), la distribution de matériel pornographique (art. 364) et l'organisation d'expositions pornographiques (art. 365).
These include `indecent acts against a child' (article 237), `enticing a minor into promiscuous group activities' (article 301), `enticing an under-age girl into prostitution' (article 359), `whoring with an under-age girl' (article 360), `distributing pornographic material' (article 364), and `arranging pornographic displays' (article 365).
Tout moyen d’information soulignant avec le tact nécessaire les préjudices que peuvent causer des activités sexuelles immorales entre mineurs serait le bienvenu, mais ce film a été critiqué car son propos ne se justifiait guère vu qu’il se bornait à représenter un groupe d’adolescents menant sans surveillance une vie à caractère destructeur sous un jour propre à rendre le public insensible à la gravité de la pédophilie et des activités sexuelles enfantines.
Any medium which highlights in a sensitive way the damage that can be caused by promiscuous under-age sexual activity would be welcomed, but that film was criticized as having little purpose or justification, merely portraying a group of unsupervised teenagers leading a destructive lifestyle, in a way that would merely desensitize the audience to the serious nature of paedophilia and child sex.
Je suis arrogant, irresponsable, malhonnête... immoral.
I'm arrogant, irresponsible, dishonest... promiscuous.
Avare, immoral, égoïste, qui s'attribue les mérites, un plouc mangeur de souris !
Greedy, promiscuous, selfish, credit-hogging, mouse-eating slob!
Vous n'avez juste ni conscience ni émotion normale, vous trompez vos proches, vous êtes immorale, une menteuse invétérée.
Just that you're without conscience, You lack any normal emotion, you manipulate everyone, you're promiscuous, you lie pathologically.
Et notre bonne était une... était méchante, je veux dire, immorale, très manipulatrice.
And our maid was a... was a nasty, mean, promiscuous person, terribly manipulative.
Ma cliente est "immorale".
My client is "promiscuous."
Ce que je veux dire, c'est qu'ils sont totalement immoraux... et heureux.
My point is, they're completely promiscuous... and happy.
Immorale comme la miséricorde
Promiscuous as mercy
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test