Translation for "immigrants dont" to english
Translation examples
8. Le Comité note également avec préoccupation l'accroissement du nombre des immigrants, dont la Suède devrait essayer de protéger les droits économiques, sociaux et culturels.
8. The Committee also notes with concern the growing number of immigrants whose economic, social and cultural rights Sweden should endeavour to protect.
34. À l'inverse, dans le cadre du droit constitutionnel dominicain, l'arrêt de la Cour suprême de justice du 14 décembre 2005 établit que, depuis la Constitution de 1929, le jus solis, qui est le régime applicable sur le territoire dominicain, s'applique aux immigrants dont les parents − diplomates ou personnes en transit exceptés − résident légalement dans le pays.
34. On a reciprocal basis, under the Dominican Republic's constitutional law as interpreted in the Supreme Court ruling of 14 December 2005, since the time that the Constitution of 1929 entered into force, the principle of jus solis applies only to immigrants whose parents were not diplomats or in transit and were legal residents of the country.
Le Coordonnateur national d’Amnesty International USA a fait observer qu’à la différence des criminels, les immigrants dont la demande d’asile a été rejetée ne bénéficient pas de droits constitutionnels et par conséquent ne peuvent prétendre au bénéfice d’un défenseur commis d’office.
The National Coordinator of Amnesty International USA pointed out that, unlike criminals, immigrants whose asylum claim has been denied have no constitutional rights and, in consequence, are not guaranteed a lawyer.
Celui—ci s'est au contraire développé, en particulier dans le monde développé sous de nouvelles formes, notamment la xénophobie et l'intolérance qui se manifestent à l'égard des immigrants, dont le nombre augmente malheureusement à mesure que se creuse l'abîme entre pays du Nord et pays du Sud.
On the contrary, racism had increased, particularly in the developed world, in new forms, including the xenophobia and intolerance shown towards immigrants, whose numbers were unfortunately growing as the gap widened between countries of the North and the South.
Je souligne l'importance cruciale, pour vous et moi, ainsi que... pour ceux des immigrants dont l'avenir est ici, de cette politique de rapatriement et d'intégration assistés...
'Here lies the crucial importance for you and me, 'and no less for those among the immigrants 'whose future does lie here, 'of that policy of assisted repatriation, resettlement... '
677. Le Programme d'établissement des immigrants de la ColombieBritannique appuie un projet qui facilite la réadaptation thérapeutique des réfugiés et des immigrants, dont des enfants, qui ont survécu à la torture.
The BC Immigrant Settlement Program supports a project that facilitates the therapeutic recovery of refugees and immigrants, including children, who have survived torture.
La politique des pays baltes à l'égard des personnes qui ne sont pas des nationaux de souche a provoqué un afflux au Bélarus d'immigrants, dont environ 80 %, d'après le service d'immigration du pays, sont originaires de Lettonie et d'Estonie.
The policy of the Baltic countries with regard to people who were not of native stock had led to Belarus receiving an influx of immigrants of whom 80 per cent, according to the national immigration service, were from Latvia and Estonia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test