Translation for "immensité" to english
Translation examples
Nous refusons de nous laisser décourager par l'immensité de la tâche.
We refuse to be daunted by the immensity of the task.
L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.
The team had been struck not only by the immensity of the country, but also by the great diversity of its people.
L'immensité et la complexité de cette entreprise ne peuvent échapper à personne.
The immensity and the complexity of this undertaking should be obvious to all.
- À cause de l'immensité du pays, venir en aide aux victimes est malaisé;
- The immense size of the country makes it difficult to reach victims.
Nous sommes bien conscients de l'immensité et de la complexité des épreuves qui perturbent la vie internationale, mais elles ne sont pas insurmontables.
We are fully aware of the immensity and the complexity of the trials that disturb international life, but they are not insurmountable.
Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tâche.
471. The time allotted to the committees to carry out their work was grossly inadequate considering the immensity of the task.
Elle est connue pour l'immensité de son attachement à la liberté, à la souveraineté et à la survie de la Pologne en tant qu'État.
The Catholic Church has a record of immense commitment to Poland's freedom, sovereignty and survival as a state.
Il est nécessaire d'affecter d'urgence des ressources qui soient proportionnées à l'immensité du problème.
There is urgent need for the commitment of resources on a scale commensurate with the immensity of the problem.
Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.
The international system is itself frequently overwhelmed by the immensity and complexity of many of the problems it faces.
L'immensité et l'ampleur de cette catastrophe choquent l'esprit.
The immensity and scale of this catastrophe is shocking.
- Une immensité déroutante.
-ls an immensity, it's confusing.
Qu'est devenue ta peur de l'immensité ?
Whatever happened to immensity?
J'affronte l'immensité.
Facing the immensity, I guess.
La peur de l'immensité.
Fear of the immensity.
J'aime vos immensités.
I like your immensities.
Elles seules comprenaient l'immensité.
Only they could understand the immensity.
- est une immensité, c'est déroutant.
–Is an immensity, it's confusing.
Son immensité nous subjugait.
We were stunned by its immensity.
Je pensais a la mer... a son immensite.
The sea, I thought... the immensity.
noun
Consciente de l'immensité et de la diversité de l'Asie du Sud-Ouest et de la région arabe,
Mindful of the vastness of and the diversity within South-West Asia and the Arab region,
6. Un certain nombre de problèmes subsistent, notamment la pauvreté, l'immensité du territoire et l'insuffisance des infrastructures.
A number of challenges remained, including poverty, the vastness of the territory and poor infrastructure.
Au regard de l'immensité du pays, la tâche reste encore lourde dans le domaine des infrastructures.
In view of the vast size of the country, the task remains cumbersome in terms of infrastructure.
La sécurité alimentaire de la population est un problème majeur à cause de l'immensité du désert et de l'aridité du climat.
Food security for the population is a major challenge, given the country's vast desert and arid climate.
Et puis, il y aura aussi des personnes, qui ne reculent pas devant ces mornes immensités de l'espace. >>
Then there will also be people who do not shrink from the dreary vastness of space".
Il est conscient de l'immensité du pays, qui le rend très hétérogène sur les plans économique, culturel et religieux.
He is also aware of the vastness of the country, resulting in economic, cultural and religious heterogeneity.
Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.
I come from a part of the globe that is isolated in the vast South Pacific.
Quelqu'un qui comprend cette immensité et sa désolation.
Somebody that lives and breathes this vastness and desolation.
Une immensité d'espace et de matière.
A vast expanse of space and matter.
"Dans cette immensité, il n'existe nul signe
In all this vastness, there is no hint
L'univers dans son immensité est en perpétuelle évolution...
The universe in its vastness, is forever changing.
Dans le bleu de toute l'immensité
"ln the vast sky of blue"
Pour qu'il résonne dans l'immensité
To echo through the vast
Partout dans l'immensité inanimée de l'espace...
Throughout the inanimate vastness of space...
Dans notre obscurité, dans toute cette immensité,
In our obscurity, in all this vastness,
Bruno entrevit l'immensité de l'espace.
Bruno glimpsed the vastness of space.
Dans une telle immensité, la tâche est ardue.
In such a vast ocean it's not easy.
noun
2.1.4 Immensité de la population
2.1.4 Huge population
Pleinement consciente de l'immensité de ce qu'il reste à accomplir dans le pays, la Chine est déterminée à faire tout son possible pour améliorer la situation des personnes handicapées.
China fully appreciated the huge scale of the task still to be accomplished and was resolved to do everything possible to improve the situation of persons with disabilities.
L'ensemble des différents rapports présentés à la Commission illustre l'immensité de la tâche incombant à la Commission face aux situations mettant en péril ces droits, alors que chacun est comptable de leur respect.
All the various reports presented to the Commission illustrated the huge task it faced in addressing situations which jeopardized those rights, despite the fact that everyone was accountable for their fulfilment.
La recherche et l'exploration intéressent le Brésil au plus haut point, du fait de l'immensité de son territoire et de son littoral, de sa forêt amazonienne à la population clairsemée, et de la diversité de son climat.
Space research and exploration activities represent key areas of interest in Brazil in the light of the huge extent of its territory and coastline, its Amazonian forest, with sparsely populated areas, and the diversity of its climate.
Nous sommes conscients de l'immensité, de la complexité et de la difficulté de notre tâche, mais nous nous engageons à faire de notre mieux pour la mener à bien.
We know that our task is huge, complex and by no means easy, but we pledge to do our utmost to bring it to a successful completion.
Le Conseil de sécurité connaît les énormes difficultés que pose l'immensité du territoire, ainsi que l'état de délabrement dans lequel se trouvent les routes et l'infrastructure de communication.
The Security Council is aware of the extreme difficulties posed by the huge extent of the territory, and the degraded quality of the roads and communications infrastructure.
Elle est consciente de l'immensité de la tâche à laquelle l'Ouganda doit faire face pour construire des écoles pour ses jeunes et former des enseignants.
She noted the huge challenge which Uganda is facing in ensuring the availability of schools and teachers for its youthful population.
6. L'immensité de l'économie russe et l'absence générale de ressources financières ne permettent pas de fréquentes enquêtes.
6. The huge scale of the Russian economy and the overall lack of financial resources do not allow frequent surveys.
— Empêcher le système d'éducation de s'effondrer devant l'immensité des besoins financiers et le niveau minimal de l'aide humanitaire étrangère.
- To prevent the education system from breaking down in the face of huge financial needs and minimum foreign humanitarian assistance.
Étant donné l'immensité des incidences financières, juridiques et politiques de la décision finale de la Commission touchant le plan-cadre d'équipement, il est préoccupant d'avoir reçu si peu de renseignements du Secrétariat.
Given the huge financial, legal and political implications of the Committee's eventual decision on the capital master plan, the lack of data from the Secretariat was cause for concern.
As-tu la moindre idée de l'immensité de la base de données de l'entrepôt ?
Do you have any idea how huge the Warehouse database is?
L'immensité... l'énormité...
The hugeness. The sort of complex set over complex set...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test