Translation for "imbroglio" to english
Imbroglio
noun
Similar context phrases
Translation examples
Il est impératif que le Gouvernement sache quels sont les dirigeants de l'UNITA sur lesquels il peut compter pour rétablir la paix et reconstruire le pays au milieu de cet imbroglio.
It is imperative for the Government to know who are the UNITA patrons that the Government can count on to bring peace and to reconstruct the country in the midst of all this imbroglio.
M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous apprécions beaucoup les efforts que vous déployez pour trouver une solution à l'imbroglio dans lequel nous nous trouvons.
Mr. Mehta (India): We very much appreciate your efforts, Mr. Chairman, to try to find a way out of the imbroglio in which we find ourselves.
Au milieu du désordre et de l'imbroglio des intérêts nationaux, le Président Thorn a toujours essayé de faire prévaloir l'intérêt commun et la cause européenne.
Amidst the disorder and imbroglio of national interests, President Thorn worked to ensure that the common interest and the European cause prevailed.
La dixième session du Groupe de travail n'a été qu'un imbroglio politique et diplomatique qui a mis en évidence l'égoïsme et l'inconséquence des pays riches et l'indifférence des élites des pays du Sud.
The tenth session of the Working Group had been nothing more than a political and diplomatic imbroglio that had demonstrated the egotism and inconsequence of rich countries and the indifference of the elites in the countries of the South.
Ma délégation accueille très favorablement la nouvelle initiative lancée par les États-Unis d'Amérique et attend avec impatience la tenue d'une conférence qui réglerait définitivement cet imbroglio pernicieux.
My delegation now very much welcomes the new initiative being led by the United States of America and very much looks forward to the convening of a conference that would once and for all settle this festering imbroglio.
Sa ressemble à un imbroglio (sorte de bande déssinée).
Ooh. That sounds like quite an imbroglio.
Il adore les imbroglios.
He just adores imbroglios.
Aujourd'hui est la journée pour finalement éclaircir l'ensemble Gussie-Miss Bassett imbroglio.
Today is the day for finally clearing up the whole Gussie-Miss Bassett imbroglio.
Une somme magnifique qui mettrait fin à ce petit imbroglio.
Well, a handsome sum that can end this imbroglio once and for all.
Un imbroglio... Une foule réunie en plein centre-ville.
An imbroglio--a mob scene in downtown Haplin.
Il y a l'imbroglio œdipien ordinaire, cette tension incestueuse entre la mère et son fils, qui est partagé entre la mère possessive et la fille intrusive.
And then, there is the standard oedipal imbroglio of incestuous tension between mother and son, the son split between his possessive mother and the intrusive girl.
Avez un penser à l'imbroglio Gwladys, veux-tu?
Have a think about the Gwladys imbroglio, will you?
- Un petit imbroglio, chérie.
A little imbroglio, darling.
Je ne suis pas fait pour ces imbroglios.
I'm so wrong for this kind of imbroglio.
J'essaie de me sortir de l'imbroglio Luther Reeves.
I am- - I am trying to deal with this luther reeves imbroglio, but it's just a-- it's a-- well,it's-- it's-- it's not a good time for the family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test