Translation for "imaginez que vous" to english
Imaginez que vous
Translation examples
imagine that you
Bien, imaginez que vous êtes les 1ers visiteurs du Chester Zoo.
Now, I want you to imagine that you are the first-ever visitors to Chester Zoo.
Vous imaginez que vous et moi...
You imagined that you and I...
Imaginez que vous êtes une fourmi.
Imagine that you are an ant
Pensez à moi et imaginez que vous pouvez voler.
Think of me and imagine that you can fly.
Maintenant Barbara, imaginez que vous êtes Chesterton.
Now, Barbara, you imagine that you are Chesterton for a moment.
Imaginez que vous y êtes allé dans un wagon à bestiaux. ou je ne sais quoi.
And you can imagine that you went there in your... cow snatcher.
L Imaginez que vous n'aurez pas être exigeant cela, monsieur.
I imagine that you will not be requiring this, sir.
Imaginez que vous êtes assis sur le bord d'un grand puits, vos pieds se balancent par-dessus le bord.
Imagine that you are sitting on the edge of a vast well, your feet dangling over the edge.
Imaginez que vous gagnez le tour de France!
Just imagine that you are going to win the "Tour de France"!
Imaginez que vous êtes vraiment la réincarnation de ma femme.
Imagine that you really are the reincarnation of my wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test