Translation for "ils sont attardés" to english
Ils sont attardés
Translation examples
they are delayed
Le piéton traverse à une vitesse raisonnable et en ligne droite (la plus courte possible), sans s'attarder sur la chaussée.
The law requires the pedestrian to cross a road at a reasonable speed and in a straight (and shortest) line and without delay while on the road.
Partant de ce postulat, nous devons commencer à travailler sans plus nous attarder sur des discussions qui ont montré leurs limites durant les dix dernières années écoulées.
On the basis of that postulate, we need to begin our work without further delay on discussions which have shown their limits over the past 10 years.
A collaboré avec l'UNICEF à la conception et au lancement d'un programme de recensement d'enfants attardés puis d'intervention en la matière.
Collaborated with UNICEF to conceive and launch an identification and intervention programme for developmentally delayed children. Educator
Plutôt que de s'attarder sur ces déceptions, la France entend rendre hommage aux États qui ont démontré, par leur engagement et leur sens de la solidarité internationale, que les Nations Unies pouvaient se montrer efficaces : les pays africains qui ont choisi de partager avec nous les risques qu'impliquait l'opération au Rwanda; les États- Unis, qui s'emploient, en Haïti, à permettre l'application de la résolution 940 (1994) du Conseil de sécurité; les États dont les soldats sont présents à nos côtés au sein de la FORPRONU, car c'est grâce à eux qu'il existe encore aujourd'hui une chance de paix dans l'ancienne Yougoslavie.
Rather than dwelling on these disappointments, however, France wishes to pay tribute to all those States that have shown, by their commitment and sense of international solidarity, that the United Nations can prove that it is effective. The African countries that chose to share with us the risks involved in the operation in Rwanda; the United States, which is working in Haiti to effect the implementation of Security Council resolution 940 (1994); the States whose soldiers stand with ours in the United Nations Protection Force: it is thanks to them that there remains a chance for peace in the former Yugoslavia, delayed only by the stubbornness of the Bosnian Serb leaders.
À ce stade, il est stérile de s'attarder sur le passé.
At this point in time, it is not very productive to linger on the past.
Il n'y a aucune raison de s'attarder dans des débats sur la façon de parvenir au désarmement nucléaire.
There is no reason to linger over discussions of how to pursue nuclear disarmament.
Le piéton ne doit pas s'attarder sans raison lorsqu'il emprunte un passage protégé.
Pedestrians are not permitted to linger unnecessarily when making use of a pedestrian crossing.
Toutefois, je ne peux pas me reposer longtemps, parce que la liberté s'accompagne de responsabilités, et je n'ose pas m'attarder, parce que je n'ai pas encore achevé mon long voyage. >>
But I can rest only for a moment, for with freedom comes responsibilities, and I dare not linger, for my long walk is not yet ended.
Une fois engagé sur la chaussée, il ne doit ni s'attarder ni s'arrêter sans raison.
Once they have stepped on the carriageway, they shall not linger or stop unnecessarily.
Mais je ne peux me reposer qu'un instant, avec la liberté viennent les responsabilités, et je n'ose m'attarder car je ne suis pas arrivé au terme de mon long chemin. >>
But I can rest only for a moment, for with freedom come responsibilities, and I dare not linger, for my long walk is not yet ended.
Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de s'attarder sur la présentation de ce projet de décision, que vous avez sous les yeux.
I do not think it is necessary to linger over introducing this draft decision which is before you.
- ne pas allonger leur parcours, s'attarder ou s'arrêter sans raison sur la chaussée lorsqu'ils ont commencé la traversée.
once they have started to cross a carriageway, not to take an unnecessarily long route, and not to linger or stop on the carriageway unnecessarily.
Il n'y a pas lieu de s'attarder sur les suites formelles des études, à travers les résolutions et décisions de la SousCommission, puis celles des organes de tutelle.
There is no need to linger here on the formal follow-up to studies in the form of resolutions and decisions of the Sub-Commission and its parent bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test