Translation for "ils discutent" to english
Translation examples
Les insurgés qui discutent avec les gouvernements doivent être instamment priés d'abandonner leurs armes et à faire la paix.
Insurgents who sit and talk with Governments must be urged to drop their lethal weapons and make peace.
Troisièmement, comme l'a d'ailleurs signalé le représentant du Népal, les Gouvernements bhoutanais et népalais mènent des négociations bilatérales pour résoudre ce problème et conscients que ces camps sont peuplés de plusieurs catégories de personnes, discutent de la création d'un mécanisme qui permettrait de distinguer les réfugiés véritables des Népalais déplacés obligés de mettre les camps à profit.
Third, as the representative of Nepal had stated, the Governments of Bhutan and Nepal were holding bilateral talks to resolve that problem and, recognizing that there were several different categories of people in the camps, were discussing the establishment of a mechanism for separating genuine refugees from the displaced Nepalese who were compelled to take advantage of the camps.
C'est en effet au pied d'un grand arbre que les aînés s'assoient et parlent, argumentent et discutent jusqu'à ce qu'un accord soit trouvé.
These are the locations where elders sit under big trees and talk, argue and discuss issues until they agree.
De retour chez eux, ils font leurs devoirs, accomplissent des tâches ménagères, regardent la télévision, lisent des livres, font du sport, écoutent la radio et des cassettes, discutent et s'adonnent à leurs passe-temps favoris.
When they return home, their activities include homework, housework, watching television, reading books, playing sports, listening to the radio and tapes, talking and pursuing their hobbies.
356. La plupart des enfants et des adolescents scolarisés passent leur temps libre de la façon suivante : pendant la pause du déjeuner, ils rattrapent le retard qu'ils ont pris dans leur travail scolaire, ils lisent des ouvrages à la bibliothèque, discutent avec des amis, regardent leurs amis jouer, font du sport ou simplement jouent.
356. Most children and youths in school use their free time as follows: they use their lunch break to catch up on their work, read books in the library, talk with friends, watch their friends play, play sports or simply play.
Les policiers en charge des délinquants juvéniles discutent aussi avec les membres du mouvement skinhead dans le but d'essayer de changer leur façon de penser.
Police officers responsible for juvenile offenders also talked with members of the skinhead movement to try to change their way of thinking.
Jusqu'à 600 enfants demandent à recevoir un enseignement non scolaire, discutent des droits de l'enfant et signalent volontairement des problèmes en matière de protection de l'enfance.
Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection.
11. Un membre du secrétariat a suggéré que les autorités compétentes de l'ADR discutent au niveau national avec les autorités maritimes afin de lever les ambiguïtés.
11. A member of the secretariat suggested that the competent authorities responsible for ADR should hold talks with the maritime authorities at the national level to eliminate the ambiguity.
Si elles sont menées habilement et fondées sur des principes clairement définis, les négociations visant à obtenir un accès humanitaire sans entrave peuvent également devenir la base d'une transition future vers la paix et le relèvement, dans une large mesure parce qu'elles constituent simplement l'une des rares instances, voire la seule, où les parties au conflit discutent entre elles.
28. If skilfully crafted in a principled manner, negotiations for unimpeded humanitarian access may also become the basis for a future transition to peace and recovery, in no small measure by simply being one of the few, if not the only, forums where the parties to the conflict are talking to one another.
Ils discutent de plantes tropicales.
They talk about tropical plants.
C'était comme ces films ou un gars rencontre une fille et ils discutent et rient des histoires de l'un et de l'autre.
It was like one of those movies where a guy meets a girl and they talk and laugh at each other's stories.
Ils discutent, comme si c'était leur bureau.
They talk as if it was their office.
Ils parlent à des gamins sur le web, ces débiles pensent pas qu'ils discutent peut-être avec un flic ou un journaliste ?
They talk to little kids online. Don't these morons ever think that they could be talking to a cop or, like, a TV show?
Ils discutent, comme nous.
They talk, like us.
Elle et missié Ames... tu crois qu'ils discutent ?
Her and Mr. Ames you think they talk?
Les collèges des deux chambres discutent également de l'organisation d'un secrétariat pour l'Assemblée parlementaire.
The Collegiums are also discussing the organization of a secretariat for the Parliamentary Assembly.
Les médias discutent régulièrement des questions politiques et des sujets épineux.
Political issues and controversial subjects are routinely discussed by the media.
Elles discutent des problèmes qu'elles rencontrent au quotidien.
The discussion group deals with problems arising in the everyday life of migrants.
Les représentants de la CEDEAO discutent des changements climatiques dans la capitale gambienne.
ECOWAS officials discuss climate change in the Gambian capital.
Les résidents d'une zone donnée discutent des priorités à assigner à leurs problèmes locaux.
Residents in a given territorial area engage in discussion to prioritise their local problems.
Des professionnels (par exemple des psychologues) discutent avec eux de la question lors d'entretiens individuels.
Professional staff (e. g. psychologists) discuss the issue in one-to-one sessions.
En règle générale, les jeunes ne discutent pas, ou très peu, avec leurs parents de leur sexualité.
Generally speaking, young people discuss sexuality with their parents rarely if at all.
Les ministères intéressés discutent et élaborent actuellement le programme d'ajustement structurel.
The ministries responsible are currently discussing and putting together a programme of structural adjustment.
Le fonctionnaire et son supérieur hiérarchique discutent de l'appréciation globale des prestations de l'intéressé.
Manager/supervisor and staff member discuss the overall rating of the staff member's performance.
Ils discutent de tumeurs...
Why? They discuss tumors.
Exceptionnel, ils discutent de la philosophie et la littérature romaine il ya tous les soirs.
Exceptional, they discuss philosophy and Roman literature there every night.
Ils discutent entre eux... pour élire les possibles candidats.
They discuss among themselves... the eligible and possible candidates.
Ils discutent de politique.
They discuss politics.
Ils discutent de grades, d'emplois, de s'installer aux États-Unis.
They discuss grades, jobs, settling in the USA
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test