Translation for "ils désobéissent" to english
Ils désobéissent
Translation examples
Ceux qui désobéissent et enseignent en géorgien sont souvent harcelés et poursuivis par le régime d'occupation.
Teachers who disobey directions and instruct their students in Georgian are often subject to harassment and prosecution by the occupation regime.
96. Toujours d'après l'enquête menée en 2005 sur les châtiments corporels en Gambie, plus de la moitié des enfants interrogés (59,4%) ont indiqué être convaincus ou fermement convaincus que les châtiments corporels sont la seule chose que les enfants comprennent quand ils désobéissent.
96. Returning to the 2005 Survey of Corporal Punishment in The Gambia, more than half of the children surveyed (59.4%) said that they believe or strongly believe that corporal punishment is the only thing that children understand when they disobey.
Seuls quelques enfants désobéissent et épousent la personne de leur choix.
Only a few children disobey and marry the person of their own choice.
Ces professionnels sont souvent menacés eux-mêmes d’être torturés ou bien sont poursuivis parce qu’ils désobéissent aux ordres.
They are often threatened with torture themselves or are prosecuted for disobeying orders.
Dans les établissements pénitentiaires, les mauvais traitements se poursuivent souvent lorsque les prisonniers commettent des infractions au règlement ou désobéissent aux ordres.
In penal institutions, ill-treatment often occurs when prisoners infringe regulations or disobey orders.
Les enfants qui désobéissent aux ordres sont battus ou assassinés, et ce sont souvent d'autres enfants eux—mêmes enlevés qui sont contraints de les tuer.
Children who disobey orders are beaten or killed, and often other abducted children are forced to do the killing.
Les enfants déclarent qu'ils sont punis parce qu'ils n'effectuent pas certains travaux domestiques, désobéissent à leurs parents, ou exécutent mal ce qu'on leur a demandé de faire.
Children are punished for not doing homework, disobeying adults, and wrongdoings.
Ainsi, conformément aux dispositions de l'article 242 du code d'application, il peut être fait usage de la force physique, de moyens spéciaux et d'armes à feu quand les condamnés résistent ou désobéissent à des ordres légaux et justifiés du personnel pénitentiaire, quand les détenus se livrent à des désordres de masse, prennent des otages, attaquent d'autres personnes et commettent d'autres actes socialement dangereux, quand ils s'évadent de la prison ou pendant la détention de détenus échappés, aussi bien que pour prévenir l'administration par des détenus de dommages à eux-mêmes ou autrui.
Thus, in pursuance of provisions of article 242 of the Enactment Code, physical force, special means and firearms may be applied when convicts resist or disobey legal and justified requirements of penitentiary staff, when detainees participate in mass disorders, take hostages, attack other persons and commit other socially dangerous acts, when they escape from penitentiary or during detention of escaped detainees, as well as for prevention of detainees causing injuries to themselves or others.
Il les attribuait à des initiatives prises localement par des policiers qui n'ont pas reçu une formation adéquate ou qui désobéissent aux ordres.
He attributed it to local initiatives by police officers who lack proper training or disobey orders.
Ceux qui explicitement désobéissent à un ordre ou ne l'exécutent pas même après qu'il a été réitéré encourent une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement.
Those who explicitly disobey an order or those who do not carry it out even though it has been repeated are liable to imprisonment between three months and two years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test