Translation for "ils adhéraient" to english
Ils adhéraient
Translation examples
À mesure qu'un plus grand nombre d'États adhéraient à la Convention, l'impact de la réserve de réciprocité s'amenuisait.
As an increasing number of States adhered to the Convention, the impact of the reciprocity reservation lessened.
Les participants ont encouragé les institutions nationales de défense des droits de l'homme qui n'adhéraient pas à ces principes à prendre connaissance et à respecter ces derniers.
Participants encouraged national human rights institutions that did not adhere to those principles to become aware of them with a view to following them.
Elles sont contraintes de porter le niqab et ont été fouettées par des brigades de femmes parce qu'elles n'adhéraient pas au code vestimentaire imposé.
They are forced to wear the niqab and have been whipped by so-called women's squads for failing to adhere to the dress code imposed on them.
Les détaillants, comme les supermarchés, avaient adopté des normes privées ou adhéraient à des normes existantes.
Retailers such as supermarkets have launched voluntary standards initiatives or adhere to existing standards.
Ces dispositions ne s’appliquaient, toutefois, qu’aux États qui adhéraient aux instruments correspondants.
However, those provisions were only applicable to States that adhered to the relevant instruments.
La Conférence insiste d'autre part sur le fait que si tous les États adhéraient au traité en question, cela rapprocherait nettement de la pleine réalisation de l'objectif de la non-prolifération.]
The Conference further stresses that adherence to such a treaty by all States would contribute substantially to the full achievement of the non-proliferation objective.]
En ratifiant la Convention sur la lutte contre la désertification, de nombreux pays africains ont montré qu’ils adhéraient au principe de «responsabilités communes mais différenciées».
By ratifying the Convention to Combat Desertification, many African countries had demonstrated their adherence to the principle of “common but differentiated responsibility”.
Ces deux mouvements adhéraient à la doctrine antiarabe du rabbin Meir Kahane.
Both groups were adherents to the anti-Arab doctrine of the late Rabbi Meir Kahane.
En outre, les procédures spéciales devaient orienter et appuyer leurs travaux sur les normes auxquelles elles adhéraient et qui fondaient leurs demandes de coopération.
In addition, the standards to which the special procedures adhered and on which they based requests for cooperation should instruct and form the basis of their work.
104. La plupart des délégations présentes à la Réunion internationale se sont accordées à penser que la Convention ne serait un instrument viable que si tous les États Membres adhéraient à ses dispositions.
Most delegations at the International Meeting agreed that the Convention would only be a viable tool if all Member States adhered to its provisions.
D'après les preuves trouvées dans leur maison ces dernières 24 heures, On sait qu'ils adhéraient à une religion qu'ils avaient crée.
From evidence found at their home over the last 24 hours, we know that they adhered to a self-created religion of sorts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test