Translation for "illégalité" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Dans les faits, à l'illégalité s'ajouter l'illégalité, le résultat étant le risque de rétrodéveloppement qui menace les Palestiniens dans la bande de Gaza et dans une moindre mesure en Cisjordanie.
In effect, illegality is compounded by illegality, with the result being impending threats of de-development hanging over the Palestinian future in the Gaza Strip, and to a lesser degree in the West Bank.
c) L'inadéquation ou l'illégalité de la condamnation prononcée.
(c) On the ground of inadequacy or illegality of the sentence imposed.
Tout d'abord, il y a l'illégalité de l'occupation étrangère.
The first is the illegality of foreign occupation.
Les Bédouins qui vivent dans des campements édifiés dans l'illégalité.
Bedouins living in illegally constructed settlements.
Il est actuellement contraint de vivre dans l'illégalité.
He is now forced to live as an illegal citizen;
En outre, la nomination d'un Haut commissaire contre la corruption et l'illégalité administrative (par. 185) laisse supposer l'existence d'une illégalité administrative.
Moreover, the appointment of a High Commissioner against Corruption and Administrative Illegality (para. 185) implied that administrative illegality must exist.
noun
Cela serait une grave erreur judiciaire et l'ONU, en tant que signataire et garant des accords, se retrouverait à violer le droit international et à récompenser l'illégalité.
That would be a miscarriage of justice and the United Nations, as a signatory and a guarantor of the agreements would be in a position of violating international law and rewarding lawlessness.
Ce n'est que par des moyens légaux qu'il sera possible de lutter contre l'illégalité.
Lawlessness can be suppressed only by lawful methods.
À l’époque, le Rapporteur spécial avait fait part de son inquiétude au sujet de l’illégalité et du laxisme croissants.
At that time, the Special Rapporteur expressed his concern over growing lawlessness and licence.
C'est un trafic qui engendre l'illégalité et le crime et ne connaît pas les frontières nationales.
It gives rise to lawlessness and crime. It knows no national boundaries.
Un cercle vicieux d'appauvrissement et d'illégalité est mis en place.
A vicious circle of impoverishment and lawlessness is set in motion.
Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.
If we want to outlaw infamy we must put an end to lawlessness.
La Turquie a réagi à cette grave illégalité en exerçant ses droits et en exécutant ses obligations aux termes du Traité de garantie de 1960.
Turkey responded to this grave and lawless situation by exercising her rights and obligations under the 1960 Treaty of Guarantee.
Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.
A clear example of this lawlessness is the attack against Iraq.
Autre genre fécond qui permet aux réalisateurs d'évoquer la fascination américaine pour la violence et l'illégalité.
Another rich genre which allowed filmmakers... to dwell on America's fascination with violence and lawlessness.
Si je suis moins que content de vous, c'est que je n'aime pas la façon dont vous avez conduit mon trou du cul de fils sur le chemin de l'illégalité.
If I seem less than enchanted with all of you... it's only because I do not like the way you led my son... the horse's ass, into the path of lawlessness.
Sachez qu'à partir de ce jour, l'illégalité ne sera plus tolérée,
Let it be known from this day forth that lawlessness will not be tolerated.
Derrière les limites du marché des Trolls, il y a des royaumes impitoyables remplis d'illégalité.
Beyond the barriers of Trollmarket lie unforgiving realms, ripe with lawlessness. Aha!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test