Similar context phrases
Translation examples
Circonstances excluant l'illicéité
Circumstances precluding wrongfulness
Comment peut-il y avoir illicéité dans des circonstances ou l’illicéité est exclue?
How can there be wrongfulness in circumstances where wrongfulness is precluded?
Exclusion de l'illicéité de l'interruption volontaire du procès d'enfantement
Exclusion of unlawfulness of voluntary termination of pregnancy
Leur illicéité n'est pas exclue par l'article 47 mais par l'article 30.
Their unlawfulness is precluded not by article 47 but by virtue of article 30.
Le Tribunal du contentieux a donc conclu à l'illicéité de la décision contestée.
The Dispute Tribunal therefore found that the contested decision had been unlawful
a) L'illicéité de l'attaque contre la base militaire d'Haskanita, le 29 septembre 2007;
(a) Whether the attack on the Haskanita military group site on 29 September 2007 was unlawful;
a) Dans bien des cas, il est très difficile d’en déterminer la licéité ou l’illicéité;
(a) their lawfulness or unlawfulness is, in many cases, very difficult to determine;
L'illicéité du mur est désormais évidente au regard du droit international tel qu'exposé par la CIJ.
4. The unlawfulness of the Wall is now clear under international law as expounded by the International Court of Justice.
6. L'illicéité du mur est désormais évidente au regard du droit international tel qu'exposé par la CIJ.
6. The unlawfulness of the Wall is now clear under international law as expounded by the International Court of Justice.
C'est ce que font ceux qui soutiennent l'illicéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires.
That is what those who maintain that the threat or use of nuclear weapons is unlawful in all circumstances do.
Les termes << licéité >> et << illicéité >> devraient de toute manière être évités.
The terms "lawfulness" and "unlawfulness" should be avoided in any case.
En l'absence d'une autorité reconnue pour constater l'illicéité, l'affirmation unilatérale de l'illicéité aurait un caractère intéressé et porterait atteinte à la stabilité des relations.
In the absence of an authoritative basis for a determination of an illegality, the unilateral assertion of illegality would be self-serving and inimical to stability of relations.
Cet argument n'a pas été repris par la plupart des tenants de l'illicéité de l'emploi des armes nucléaires («les tenants de l'illicéité»).
That argument was not followed by most of the proponents of the illegality of the use of nuclear weapons ("proponents of illegality").
Les forces qui s'opposent à la thèse de l'illicéité sont certes colossales.
The forces ranged against the view of illegality are truly colossal.
Illicéité des colonies
Illegality of settlements
8. L'illicéité existe indépendamment d'interdictions spécifiques
8. Illegality exists independently of specific prohibitions
Dans ces conditions, l'illicéité relève-t-elle de l'opinio juris?
In these circumstances, is illegality a matter of opinio juris?
Illicéité de toute acquisition de territoire résultant de l'emploi de la force
Illegality of territorial acquisition by force
Mais à mon avis, il reste que l'illicéité existait déjà et que toute production d'armes nucléaires devait, par conséquent, se justifier au vu de cette tache noire d'illicéité que l'on ne pouvait pas effacer.
However, in my view that illegality already existed in advance of that time and any production of nuclear weapons had, as a consequence, to be justified in the light of that stigma of illegality which could not be effaced.
Le paragraphe E laisse ouverte dans ces circonstances extrêmes, la question de la licéité ou de l'illicéité; il écarte ainsi la possibilité de création de blocs prédéfinis ou prédéterminés de licéité ou d'illicéité.
Paragraph E leaves open in these extreme circumstances the question of legality or illegality; it thus sets aside the possibility of creating predefined or predetermined blocks of legality or illegality.
viii) les Etats contractants sont-ils libres de formuler des objections indépendamment de l'illicéité de la réserve ?
(viii) Are the contracting States free to formulate objections irrespective of the impermissibility of the reservation?
- au contraire, l'illicéité de la réserve affecte-t-elle la régularité de l'expression du consentement à être lié elle-même?
On the contrary, does the impermissibility of the reservation affect the reliability of the expression of consent itself?
– Les conséquences de l’illicéité d’une réserve; et
The consequences of the impermissibility of a reservation; and
Une distinction devait être faite entre d'une part la constatation d'illicéité par un organe de contrôle et les effets de cette constatation et, d'autre part, l'illicéité de la réserve en soi.
A distinction should be drawn between, on the one hand, the finding of impermissibility by a monitoring body and the effects of that finding, and, on the other, the impermissibility of the reservation per se.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test