Translation for "il y avait un hiatus" to english
Il y avait un hiatus
  • there was a hiatus
Translation examples
there was a hiatus
Le mandat du Comité a été révisé en juin 1999 (ibid.) et, après un hiatus, ses réunions ont repris à la fin de 1999.
Its terms of reference were revised in June 1999 (ibid.), and the Steering Committee, after a hiatus, reconvened in late 1999.
Cette modalité évite tout hiatus de programmation dans les pays où le taux d'exécution est très élevé.
Such borrowing avoids a programming hiatus in countries that are already heavily programmed.
Mettant fin à un hiatus de 10 ans, la Conférence a convenu d'une Déclaration finale concrétisant une vision commune de la Convention et de son application.
Ending a 10-year hiatus, the Conference agreed on a Final Declaration embodying a common vision for the Convention and its implementation.
Ce hiatus ne pourra qu'affecter le travail de la Première Commission, de la Conférence du désarmement et de la Commission du désarmement des Nations Unies.
Such a hiatus is bound to affect the working of the First Committee, the Conference on Disarmament and the United Nations Disarmament Commission.
25. En raison de ce décalage, ou hiatus, le régime des droits de propriété intellectuelle appliqué dans les pays en transition présente un certain nombre de caractéristiques importantes.
25. As a result of this gap, or hiatus, the IPR regime in the transition economies has a number of important characteristics.
En août 1998, un nouveau directeur a été nommé à la tête de la Division, après un hiatus de deux ans et demi.
In August 1998 a new director was appointed to the Division after a hiatus of two and a half years.
Cet arrangement, qui témoigne de l'importance que les gouvernements attachent à la Convention, permettra d'éviter un hiatus dans l'application de la procédure.
This arrangement, which betokens the importance which Governments attach to the Convention, will avoid a hiatus in the operation of the procedure.
Le hiatus politique actuel a interrompu ce processus.
The current political hiatus had interrupted that process.
Par ce texte, après un hiatus de soixante et onze ans la République d'Azerbaïdjan est redevenue un sujet indépendant du droit international.
With that Act, the Republic of Azerbaijan once again became an independent subject of international law after a 71-year hiatus.
La fin d’un conflit, quelle qu’en soit l’issue, constitue un hiatus pour la plupart des personnes concernées.
33. The end of the conflict, by whatever means, constitutes a hiatus for most of those concerned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test