Translation for "il se rend" to english
Il se rend
Translation examples
he goes to
Donc il se rend au Wellspring chaque nuit, mais ce n'est sur aucune carte.
So he goes to the Wellspring every night, but it's not on any map.
Il se rend chez l'apothicaire...
And thus he goes to the apothecary...
Puis il se rend chez Keo et Keo le tue, invoquant la légitime défense.
And then he goes to Keo's apartment and Keo shoots him, - claiming self defense.
Après cela, il se rend au marché de la viande de .
After that he goes to the meat market.
D'accord, donc votre théorie, c'est qu'il se lève à 6 h 30, il se rend au parc Lippitt, il aborde un parfait inconnu, et il verse du poison dans la boisson d'un parfait inconnu.
Okay, then your theory is that he gets up at 6:30, and he goes to Lippitt Park, and he goes up to a total stranger, and he drops poison in the juice of a total stranger.
Il déprime. Mais vu que c'est un pro de la musique, il se rend aux enfers et chante à qui veut l'entendre qu'il aime Eurydice et qu'il veut la récupérer.
He couldn't deal, so being the ancient world's most kick-ass musician he goes to the underworld, located the authorities and played for them all about Eurydice and how he had to have her back.
Il cambriole d'abord Collette, puis il se rend au travail et monte un faux braquage pour simuler une série de crimes.
See, the security guard, he rips off this Collette fellow first, and then he goes to work his shift, and then he stages a fake robbery to make it look like it's a crime spree.
Je travaille sur mes inventions. Et mon art. Et j'accompagne le prince lorsqu'il se rend à ses forteresses.
I work...on my inventions and my art, and I accompany the prince when he goes to visit his great fortresses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test