Translation for "il prend" to english
Translation examples
Le mandat du Président commence dès son investiture et prend fin quand le nouveau Président élu prend ses fonctions.
The new President's term begins when he takes office and ends when the new President elected takes office.
Il prends des médicaments.
He takes medication.
Il prend des porcs, il prend sur les chèvres, il prend des vaches, il prend sur moi tout le temps qu'il veut.
He's taking on pigs, he's taking on goats, he's taking on cows, he's taking on me any time he wants to.
Il prend des responsabilités.
He's taking responsibility.
Il prend l'autobus.
He takes the bus.
Je donne, je donne, je donne et il prend, il prend, il prend.
I give and I give and I give... and he takes and he takes and he takes.
- Il prend l'autoroute.
He's taking the highway!
- Il prend l'ogive.
- He's taking the warhead.
Il prend des antidépresseurs.
He's taking antidepressants.
Il prend le contrôle.
He's taking control.
[Prend note]
[Takes note of]
Cela prend du temps.
That takes time.
1. Prend note de ce que:
Takes note that:
Qui prend cette décision ?
Who takes this decision?
-- "Qu'est--ce qu'il prend." -- "Qu'est--ce qu'il prend?"
- "What Does It Take." - "What Does It Take"!
Il prend un temps.
It's taking a while.
Il prend l'eau.
It's taking on water.
C'est tout qu'il prend.
That's all it takes.
Il prend le dessus.
It takes over.
Il prend trop de temps.
It's taking too long.
Quelque soit ce qu'il prend.
Well, whatever it takes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test