Translation for "il faut que" to english
Il faut que
auxverb
Translation examples
auxverb
Faut-il préciser?
Should this be specified?.
Il ne faut pas les décevoir.
They should not be disappointed.
Notre exemple montre bien ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire.
Our example teaches what should and should not be done.
La question à présent n'est pas simplement de savoir ce qu'il faut faire, mais comment il faut procéder.
The question was now not simply what should be done, but how it should be done.
Que faut-il changer par rapport à la première évaluation, et que faut-il garder?
What should be different in the second Assessment and what should stay the same?
:: Procédure : il faut que les parlementaires puissent poser des questions; il faut des limites de temps; il faut que les parlementaires jouissent de l'immunité dans l'accomplissement de leurs fonctions.
:: Procedure: parliamentarians should have the right to ask questions; there should be time limits; members of parliament should enjoy immunity in the performance of their duties
Il ne le faut pas.
That should not be allowed to happen.
Il ne faut pas que cette question divise la communauté internationale, mais il ne faut pas non plus la minimiser.
That issue should not be allowed to divide the international community but neither should it be minimized.
Faut-il agir?
Should it act?
Il faut supposer que :
It should be assumed that:
auxverb
Faut-il traiter une maladie par ses causes ou par ses effets?
Is it the causes, or the effects, of a disease which ought to be treated?
Il ne faut pas que des mesures qui s'imposent soient entravées ou bloquées par un veto.
Necessary action ought not to be hindered or blocked by a veto.
Il ne faut pas oublier le deuxième élément du critère.
We ought not to forget its second part.
Il faut faire de ceci le centre des politiques de développement.
It ought to be at the centre of development policies.
« il ne faut pas attacher trop d'importance à cette question.
Too much weight ought not, however, to be given to this point.
De même, il faut envisager la mise en place de possibilités complémentaires.
Likewise, alternative mechanisms to complement that facility ought to be considered.
:: Il ne faut pas que les bureaux de liaison fassent cavalier seul.
:: Parliamentary focal points ought not to act in isolation.
Il faut comprendre que nous n'avons pas le droit d'échouer.
We ought to realize that failure is not an option.
Il ne faut pas que la justice soit paralysée en attendant la création de la Cour.
Justice ought not to stand still until the Court was established.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test