Translation for "il est possible envisager" to english
Il est possible envisager
  • it is possible to consider
  • can consider
Translation examples
it is possible to consider
Par ailleurs, il est possible d'envisager de reporter à une session ultérieure l'examen des questions qui n'appellent pas de décision durant la partie principale de la session en cours.
It was also possible to consider deferring to a later session items for which decisions were not required at the main part of the current session.
Une fois que la vérification aura été faite, il sera possible d'envisager comment simplifier le libellé de cette disposition spéciale.
After checking it would be possible to consider how to simplify the drafting of this special provision.
Ce mécanisme novateur vient de prouver qu'il est possible d'envisager la question des droits de l'homme dans une approche impartiale et débarrassée de toute forme de politisation.
That innovative mechanism has just shown that it is possible to consider human rights in an impartial way that is free of all politicization.
Lorsque les règles régissant les infrastructures à clef publique auraient été arrêtées, il serait possible d’envisager si ces règles peuvent s’appliquer plus largement.
Once rules on PKI had been agreed, it would be possible to consider whether such rules could have a wider application.
Si ce bureau mobilisait auprès de donateurs des ressources supplémentaires pour les programmes de développement, il serait possible d'envisager la création d'un poste de représentant résident du PNUD dans le pays.
Should the office raise additional donor resources for development programmes, it would be possible to consider the establishment of a UNDP resident representative position in the country.
De même, en matière de prévention, elle se demande s'il ne serait pas possible d'envisager des réparations lorsque les autorités compétentes, en omettant de prendre des mesures préventives, se rendent responsables de la dégradation de l'environnement.
Similarly, on the question of prevention, she wondered whether it would not be possible to consider reparation when, by failing to take preventive measures, the competent authorities rendered themselves responsible for damage to the environment.
L'Examen périodique universel a prouvé qu'il est possible d'envisager la question des droits de l'homme dans une approche impartiale et débarrassée de toute forme de politisation.
The Universal Periodic Review has demonstrated that it is possible to consider the issue of human rights in an impartial approach free of any politicization.
85. Pour en revenir à notre problème et aux solutions possibles envisagées au paragraphe 77 ci-dessus, il ne semble pas que la première option indiquée à l'alinéa i) soit réalisable.
Going back to our problem and to the possible solutions considered in paragraph 77, supra, the first option indicated in paragraph 77 (i) does not seem to be practical.
Dans la phase de crise, il est possible d'envisager une contribution des forces armées.
In the crisis phase, it may be possible to consider a contribution from armed forces.
Mme Winter (Coordonnatrice de l'Équipe spéciale pour la Fédération de Russie) demande s'il est possible d'envisager des rencontres entre le Gouvernement et les mouvements de parents.
16. Ms. Winter asked whether it would be possible to consider holding meetings between the Government and the parent-led movements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test