Translation for "il est peu probable" to english
Il est peu probable
Translation examples
it is not very likely
Nous voulons bien croire que le monde d'aujourd'hui n'est plus menacé par une nouvelle guerre mondiale et que le recours aux armes nucléaires est peu probable.
We accept the assertion that the world today is not threatened by a new world war and that the use of nuclear arms is not very likely.
Étant donné les ressources importantes que cela nécessiterait, il est fort peu probable que les États acceptent la proposition dans un avenir proche.
Owing to the significant resources which would be required, this is not very likely to be accepted by States in the near future.
10. D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.
According to the latest findings, it is very likely that the Atlantic meridional overturning circulation (MOC), which carries warm upper waters to northern latitudes while carrying cold deep waters to the south, will be reduced as temperature levels rise; however, the MOC is unlikely to suffer an abrupt reduction or collapse.
Comme il était très peu probable, dans la situation actuelle de l'Organisation des Nations Unies, que les moyens consacrés au domaine des ports soient augmentés dans l'avenir immédiat, il faudrait certainement faire appel aux pays et aux diverses associations pour obtenir les contributions et/ou les compétences requises.
As it was not very likely in the present situation in the United Nations that capacity in the area of ports would be increased in the immediate future, it would probably be necessary to call on countries and the various associations to provide inputs and/or expertise.
Cette cession devrait être enregistrée dans le compte de capital de la balance des paiements et du SCN, mais il est peu probable qu'elle le soit dans les faits;
This should be recorded in the BOP and SNA capital accounts, but it is very likely to go unrecorded;
Cette méthode a permis de classer les sites en fonction du degré de probabilité des dépassements: a) pratiquement certain, b) très probable, c) probable, d) peu probable, et e) improbable.
The method enabled the demarcation of distinct areas where exceedance was (a) virtually certain, (b) very likely, (c) likely, (d) as likely as not, and (e) unlikely.
Il est peu probable qu'une enquête distincte sur le commerce intragroupe soit réalisée à la seule fin d'établir les statistiques sur les filiales de groupes étrangers, mais il se pourrait en revanche que, compte tenu aussi des besoins des autres utilisateurs, les spécialistes des statistiques sur le commerce soient incités à faire figurer cette ventilation dans leurs travaux sur le commerce extérieur.
A separate survey of intra-group trade for FATS purposes only is not very likely, but it may be that a combination with other user needs will encourage the trade statisticians to include this breakdown in the foreign trade statistics in the future.
Certains ont également mis en doute la plausibilité du scénario envisagé dans ce projet de directive, puisqu'il semblait peu probable qu'un État ne fasse pas objection à une réserve dont il aurait contesté l'admissibilité.
Doubts were also expressed concerning the plausibility of the scenario envisaged in that draft guideline, since it was not considered very likely that a State having raised the issue of the alleged impermissibility of a reservation would nonetheless refrain from objecting to the reservation.
Sur les 44 pays africains pour lesquels on dispose d'informations, on juge probable ou très probable que 75 % d'entre eux formulent et exécutent des stratégies de croissance fondées sur les OMD, avec un appui supplémentaire des donateurs, et l'on juge peu probable que les autres suivent la tendance (Tableau 2, colonne 4).
Of the 44 African countries for which information is available, 75 per cent are likely or very likely to formulate and execute MDG-based growth strategies with additional support from donors, while the rest are still undecided or are unlikely to follow the trend (Table 2, column 4).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test