Translation for "il est impossible d'évaluer" to english
Il est impossible d'évaluer
  • it is impossible to evaluate
  • it is impossible to assess
Translation examples
it is impossible to evaluate
88. Sans ces données, il y a de fortes chances qu'il soit impossible d'évaluer dans quelle mesure les dépôts de polluants, la gestion des forêts et d'autres facteurs liés à l'action de l'homme menacent la durabilité de la forêt.
88. Without these data, it is likely to be impossible to evaluate the extent to which pollutant depositions, forest management and other anthropogenic factors threaten forest sustainability.
De ce fait, il n'y a pas de lien entre les données recueillies avant et après les modifications et il est impossible d'évaluer l'effet de la modification qui est véritablement intervenue, ce qui est particulièrement problématique en cas d'utilisation d'un fichier constamment mis à jour, par exemple un registre.
As a result, there is no linkage between the data before and after the changes and it is impossible to evaluate the effect of the real change that occurred. It is especially problematic when using continuously updated file, like a register.
10. D'autres ont refusé de délivrer à nos étudiants leurs diplômes tant qu'ils ne se seraient pas acquittés de leurs frais de scolarité et il a donc été impossible d'évaluer leurs qualifications scientifiques à leur retour au pays.
10. Some universities have refused to provide our graduate students with their diplomas until their tuition fees have been paid, as a result of which it has proved impossible to evaluate the scientific qualifications of those students after their return to the country.
10. Il est impossible d'évaluer la réalité cubaine, et en particulier la situation dans laquelle vivent actuellement les enfants et les adolescents, sans tenir compte des défis et menaces graves qui lui ont été imposés de l'extérieur et qui ont une incidence négative sur la pleine application de la Convention et des Protocoles facultatifs s'y rapportant.
10. It is impossible to evaluate the real state of affairs in Cuba and, in particular, the current situation in which Cuban children and adolescents live without addressing the serious challenges and threats posed by outside forces which have a negative impact on efforts to ensure the full implementation of the Convention on the Rights of the Child and its optional protocols.
Considérant qu'il est pratiquement impossible d'évaluer l'ampleur de la menace que l'exploitation minière peut constituer pour la biodiversité des grands fonds marins si l'on ne sait ni combien d'espèces habitent les zones qui risquent d'être perturbées par les opérations d'extraction ni quelles sont les zones actuelles de distribution géographique et l'ampleur du flux de gènes chez ces espèces, l'objectif du projet est d'utiliser les techniques moléculaires pour évaluer les niveaux de biodiversité, les aires de distribution géographique et l'ampleur du flux de gènes chez trois des familles animales qui prédominent dans la zone de Clarion-Clipperton, à savoir les plychètes, les nématodes et les foraminifères.
Recognizing that it is virtually impossible to evaluate the threat of mining to deep sea biodiversity without a knowledge of the number of species residing in areas that are likely to be perturbed by mining operations and the typical geographic ranges and rates of gene flow of such species, the objective of the project is to use molecular techniques to evaluate biodiversity levels, geographic ranges and rates of gene flow for three of the dominant animal groups living in the Clarion-Clipperton zone. The animal groups selected for study are polychaetes, nematodes and foraminifera.
Toutefois, le plan et les objectifs du traitement ne sont généralement pas consignés, de sorte qu'il est impossible d'évaluer dans quelle mesure ils sont observés.
However, the plan and goals of intervention are not usually recorded, such that it is impossible to evaluate the extent to which they are followed.
Tous les participants à ces réunions se sont déclarés préoccupés par l'insuffisance de la base documentaire (nationale et internationale) qui rend plus difficile l'adoption de mesures correctives et quasiment impossible l'évaluation de l'efficacité des mesures prises.
All of these bodies have expressed concern about the weak state of the information base (national and international) which makes corrective action more difficult to direct and nearly impossible to evaluate the effectiveness of measures taken.
Le Comité observe avec préoccupation que les données statistiques relatives aux personnes handicapées recueillies par l'État partie ne tiennent pas compte de la diversité des personnes handicapées, et qu'il est dès lors impossible d'évaluer l'impact de chaque politique sur les personnes handicapées.
The Committee is concerned that the statistical data relating to persons with disabilities collected by the State party fail to take into account the diversity of persons with disabilities, thereby rendering it impossible to evaluate the impact of each policy on persons with disabilities.
it is impossible to assess
L'absence de données statistiques rend impossible d'évaluer le vécu des victimes.
The lack of statistical data made it impossible to assess the victims' experience.
Ainsi, il est impossible d'évaluer la mise en œuvre du Pacte dans la partie du pays occupée par les rebelles.
It was impossible to assess implementation of the Covenant in the portion of the country occupied by rebels
Leurs intérêts figurent toujours à l'ordre du jour du développement mais, sans la conclusion du programme de Doha pour le développement, il est impossible d'évaluer les incidences pratiques.
Their interests have been kept on the development agenda, but, without the conclusion of the Doha Development Agenda, the practical impact is impossible to assess.
Au Guatemala, l'ampleur de la crise a été telle qu'il a été impossible d'évaluer les dégâts réels et le nombre des familles et des communautés touchées.
The sheer magnitude of the crisis in Guatemala made it impossible to assess the actual damages and the number of families and communities that had been affected.
Faute d'information sur la situation des groupes majoritaires, il est impossible d'évaluer la situation relative des minorités ou la manière dont celles-ci sont traitées en Équateur.
In the absence of information about the situation of majority groups, it was impossible to assess the relative situation of or treatment afforded to minorities in Ecuador.
Il est impossible d'évaluer l'effet de telles lois sans données suffisantes.
It was impossible to assess the effect of such laws without sufficient data.
Il est toutefois souvent presque impossible d'évaluer la main-d'oeuvre utilisée à cette fin.
However in many cases it is almost impossible to assess how much labour is used for collecting NTFPs.
De même il est impossible d'évaluer avec certitude le nombre des victimes, la plupart préférant taire les affres qu'elles ont vécues.
Similarly, it is impossible to assess with certainty the number of victims, as most prefer to keep silent about the horrors that they have endured.
Sans ces informations, il est impossible d'évaluer la légalité, la nécessité et la proportionnalité de ces mesures.
Without such information, it is impossible to assess the legality, necessity and proportionality of these measures.
La complexité de l'application est encore accrue par la dimension stratégique des activités complexes, dimension qu'il est difficile, mais pas impossible, d'évaluer du point de vue de l'EIE.
Another factor that adds to complexity is the strategic dimension of complex activities; this dimension is difficult, though not impossible, to assess at the EIA level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test