Translation for "il est déprimant" to english
Il est déprimant
Translation examples
Dans la bande de Gaza, le taux de chômage est estimé à des niveaux déprimants allant de 50 à 60 %.
In the Gaza Strip the unemployment rate is estimated at a depressing 50 to 60 per cent.
L'absence de travail sérieux constitue un autre aspect déprimant des camps de réfugiés.
The absence of meaningful work was another depressing aspect of the refugee camps.
La situation au Burundi est aujourd'hui aussi déprimante que l'année dernière.
The situation in Burundi continues to be as depressing as it was last year.
La lecture de ce rapport est souvent déprimante, car il révèle les aspects les plus pénibles de la situation des enfants.
The report makes often depressing reading, as it reveals the most distressing aspects of the situation of children.
Voilà qui pourrait être très déprimant en effet, si nous n'avions pas la Déclaration du Sommet.
It would all be very depressing indeed but for one thing.
Cependant, le tableau n'est pas totalement déprimant.
The picture, however, is not all depressing.
La liste des violations de droits est longue, et l'absence de mesures pour y mettre fin est déprimante.
The list of rights violations was long, and the absence of action to address them was depressing.
Il est déprimant d'être le témoin de tant de vies détruites, de destructions immenses et de l'effondrement quasi total des sociétés.
It is depressing to witness the massive loss of life, the wanton destruction and the virtual collapse of societies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test