Translation for "il a renouvelé" to english
Il a renouvelé
Translation examples
À sa 5535e séance, le 25 septembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Ministre kényan des affaires étrangères et Président en exercice du Conseil des ministres de l'IGAD, dans lequel celui-ci a renouvelé la demande de l'Union africaine et de l'IGAD concernant la levée partielle de l'embargo sur les armes afin de faciliter le déploiement d'une mission d'appui au processus de paix en Somalie dirigée par l'IGAD.
68. The Security Council, at its 5535th meeting on 25 September, received a briefing by the Minister for Foreign Affairs of Kenya and current Chairman of the IGAD Council of Ministers, during which he renewed the AU and IGAD request for the partial lifting of the arms embargo to facilitate the proposed deployment of an IGAD-led peace support mission to Somalia.
Le 10 avril 1986, il a renouvelé sa requête en déposant une plante (queja) à laquelle les autorités n'ont pas davantage donné suite.
On 10 April 1986, he renewed his request by way of a complaint (queja), which was similarly not processed by the authorities.
Il a renouvelé cet appel à plusieurs reprises, notamment lors d’une rencontre avec les ambassadeurs accrédités auprès de l’Organisation des Nations Unies et appartenant au Groupe des États africains et durant une conférence organisée conjointement par l’Organisation de l’unité africaine (OUA) et par le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) à Addis-Abeba en avril 1997.
He renewed this request on several occasions and in particular at a meeting with the ambassadors accredited to the United Nations at a gathering of representatives of the African Group of States and during a conference jointly organized by the Organization of African Unity (OAU) and the International Committee of the Red Cross (ICRC) at Addis Ababa in April 1997.
Lors de la cérémonie commémorative de La Haye dont j'ai parlé précédemment, le Président Bedjaoui a réitéré la promesse que le Président José Gustavo Guerrero avait faite, le 18 avril 1946, de maintenir le prestige et l'autorité de la Cour, et il a renouvelé l'engagement de mener à bien les futurs travaux de la Cour en s'appuyant sur son autorité et sur la maturité qu'elle a acquise.
At the commemorative ceremony at The Hague I mentioned earlier, President Bedjaoui reiterated the promise that President José Gustavo Guerrero formulated on 18 April 1946 to maintain the prestige and authority of the Court, and he renewed his commitment to carrying out the future work of the Court with the backing of its authority and the maturity it has acquired.
À cet égard, l'intervenant a renouvelé son appel à la communauté des donateurs et à tous les partenaires de développement et les a invités à verser des contributions généreuses au Fonds d'affectation spéciale créé par le Secrétaire général de l'ONU pour faciliter le suivi de l'application du Programme d'action d'Almaty, comme le demandait la résolution A/59/245.
In that regard, he renewed his appeal to the donor community and all development partners to contribute generously to the Trust Fund established by the UN Secretary-General to facilitate LLDCs' follow-up efforts to the implementation of APoA as called for in GA resolution A/59/245.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test