Translation for "il a parlé à" to english
Il a parlé à
Translation examples
Même les écueils dont il a parlé semblaient être un léger fardeau sous sa direction.
Even the rocks of which he spoke seemed a light burden under his stewardship.
Il a parlé d'un << embargo inhumain et illicite >> pesant sur les Chypriotes turcs.
He spoke of "inhumane and unlawful embargo" on the Turkish Cypriots.
Il a parlé avec le juge, puis s'est évanoui avant que ce dernier ne puisse lui répondre.
He spoke to the judge and then fainted before the judge could respond.
Il a parlé de la participation des peuples autochtones, en particulier à la deuxième réunion du comité préparatoire et aux réunions suivantes.
He spoke about the involvement of indigenous peoples, especially at the second and subsequent Preparatory Committees.
Il a parlé du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, que nous appuyons pleinement.
He spoke about the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which we fully support.
Il a parlé de :
He spoke about:
et il a parlé des vies sacrifiées au nom de la théorie économique.
and he spoke of sacrificing lives in the name of economic theory.
Le pilote a répondu : "Attendez, je vais vérifier." Puis, il a parlé à la tour.
The pilot replied `Wait, I will check.' Then he spoke to the tower.
Il a parlé des conclusions du Sommet du Millénaire et de leur pertinence pour les objectifs humanitaires.
He spoke of the outcome of the "Millennium Summit" and its relevance to humanitarian objectives.
Il a parlé du rôle et de l'expérience de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et de la participation du GENUNG à l'établissement des normes du Comité.
He spoke of the role and experience of ISO and the participation of UNGEGN in the development of the Committee's standards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test