Translation for "il a été tellement" to english
Il a été tellement
Translation examples
WebForce International a consacré tellement de temps au Sommet mondial sur la société de l'information que malheureusement il a manqué de moyens financiers pour pouvoir participer à d'autres réunions.
WebForce International devoted so much time to the World Summit on the Information Society that unfortunately it did not have the financial resources to attend other meetings.
Nous nous félicitons des efforts entrepris pour rétablir la paix dans ce pays et pour encourager la réconciliation nationale, qui ramènerait la paix tant attendue à un peuple afghan qui a déjà tellement souffert, et améliorerait énormément la situation dans notre région du monde.
The restoration of peace in that country and the achievement of national reconciliation would bring long-awaited peace to the Afghan people, who have suffered so much, and drastically improve the situation in our region of the world.
Puisque le Gouvernement est si clairement résolu à s'attaquer à ce problème, elle se demande pourquoi il y a une telle résistance à l'utilisation de mesures temporaires spéciales pour accroître le nombre de femmes aux postes de décision politique, notamment au niveau local où la pression exercée par les femmes peut réellement changer le cours des choses.
Since the Government was obviously committed to addressing the problem, she wondered why there was so much resistance to the use of temporary special measures to increase the number of women in decision-making political posts, including at the local level where pressure from women could make a real difference.
De larges portions du territoire palestinien ont été annexées de façon illégale, entraînant le déplacement de civils ainsi que des problèmes humanitaires pour la population palestinienne, qui a déjà tellement souffert.
Large areas of Palestinian territory have been illegally annexed, which has displaced civilians and compounded the humanitarian problems of the Palestinian people, who are already suffering so much.
Cette instance mondiale, qui a investi tellement de son prestige et de ses ressources en faveur du changement pacifique en Afrique du Sud, devrait surveiller la dernière étape du chemin conduisant à l'instauration d'une société démocratique et multiraciale.
This world body, which has invested so much of its prestige and resources in support of peaceful change in South Africa, should oversee the final steps towards a democratic, multiracial society.
Le terme «réforme» a été tellement employé aujourd'hui dans diverses régions du monde que j'hésiterais à confondre la réforme des Nations Unies avec les diverses autres réformes préconisées par de nombreux politiciens.
The word “reform” has been used so much today in different parts of the world that I would be afraid of classifying United Nations reform with the various other reforms advocated by numerous politicians.
Plus récemment, l'amélioration a été telle que, par exemple, en Allemagne, "la demande et la production ont atteint des niveaux imprévus sans précédent".
More recently, it improved so much that, for example, in Germany, "Demand and output have reached unanticipated record levels".
Nous lançons un appel aux membres de la communauté internationale pour qu'ils contribuent à renforcer l'autorité de la Cour pénale internationale dont la création a demandé tellement d'efforts et de temps.
We appeal to the members of the international community to assist in strengthening the authority of the International Criminal Court, which it has spent so much time and effort to build.
La pertinence de l'ONU, qui, ces derniers temps, a été tellement remise en question, est entre les mains des représentants ici présents.
The relevance of the United Nations, which has been questioned so much in recent days, will be in the hands of the representatives gathered together here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test