Translation for "il a été consulté" to english
Il a été consulté
Translation examples
he was consulted
L'Expert indépendant a également consulté des publications et rapports de presse récents, ainsi que des rapports d'organismes des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales (ONG).
He also consulted recent publications and media reports, as well as reports of United Nations agencies and international and national non-governmental organizations (NGOs).
L'Expert indépendant a également consulté les publications et rapports de presse récents sur les événements en Somalie et il a reçu les communications émanant de personnes qui appelaient son attention sur des questions importantes relatives aux droits de l'homme.
He also consulted recent publications and media reports on developments in Somalia, and received written communications from individuals drawing his attention to important human rights issues.
Il a également consulté des membres de l'équipe de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales présentes dans le pays.
He also consulted with members of the United Nations country team and other international organizations.
Il a notamment consulté Amnesty International, la Cour internationale de Justice, la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH), le Centre d'études juridiques et sociales (CELS), l'International Crisis Group, le Centro de Estudios de Derecho, Justicia y Sociedad (DeJusticia) et le Redress Trust.
Among others, he has consulted with Amnesty International, the International Court of Justice, the Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH), Center for Legal and Social Studies (CELS), the International Crisis Group, Center for Studies of Law, Justice and Society (DeJusticia) and the Redress Trust.
Sur l'avis des membres du Conseil, le Président a aussi consulté le Président de l'Assemblée générale et le Secrétariat pour préciser et faire avancer certains aspects du processus.
On the advice of the Council members he also consulted the President of the General Assembly and the Secretariat to clarify and advance some aspects of the process.
5.2 Les requérants affirment que, malgré les graves séquelles des tortures auxquelles il a été soumis, le premier requérant n'a jamais consulté un médecin et qu'il s'est plutôt efforcé d'oublier son expérience traumatisante.
5.2 The complainants submit that, despite the strong aftereffects of the first complainant's torture, he never consulted a medical doctor, but rather tried to suppress his traumatic experience.
Il a également consulté le Facilitateur, le Président du Burkina Faso, M. Blaise Campaoré, qui a réaffirmé sa ferme volonté d'aider à accélérer le processus de paix en vue de la tenue d'élections en 2009.
He also consulted with the Facilitator, President Blaise Compaoré of Burkina Faso, who has reaffirmed his commitment to help accelerate the peace process with a view to holding elections in 2009.
Il a longuement consulté toutes les parties ivoiriennes sur la composition du futur gouvernement, ainsi que mon Représentant spécial et les membres du Groupe de médiation quotidienne sur les prochaines étapes du processus de paix.
He also consulted extensively with all the Ivorian parties on the establishment of a new government, as well as with my Special Representative and members of the day-to-day Mediation Group on the next critical steps in the peace process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test