Translation for "ignoblement" to english
Translation examples
Nous condamnons les attaques ignobles prenant pour cible des travailleurs humanitaires, lesquelles entravent la fourniture de l'aide.
We condemn the vile attacks against aid workers that hinder the delivery of assistance.
Ma délégation condamne énergiquement ces actes ignobles et s'incline devant la mémoire des victimes.
My delegation energetically condemns those vile acts and pays tribute to the memory of the victims.
Ces actes ignobles n'ont d'autre but que de tenter de saper par la terreur les efforts de paix au Moyen-Orient.
These vile acts had the clear purpose of trying to undermine Middle East peace efforts through such terror.
Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.
One year ago, an attack, as vile as it was cowardly, struck the United States of America.
Le Burkina Faso condamne ces actes ignobles et exige que toute la lumière soit faite et que leurs auteurs soient identifiés et traduits en justice.
Burkina Faso condemns these vile acts and demands that they should be brought fully to light and that those responsible should be found and brought to justice.
Au Burundi, nous venons de passer deux ans en crise depuis l'ignoble assassinat du premier chef d'État démocratiquement élu dans les annales de ce pays.
In Burundi, we have just experienced two years of crisis since the vile assassination of the first democratically elected Head of State in our history.
Les faits démentant ces mensonges ignobles et sacrilèges ne manquent pas et ont été portés à la connaissance de la communauté internationale en maintes occasions.
There are more than sufficient facts which refute these vile and nefarious fabrications and these have repeatedly been brought to the attention of the international community.
Ces agissements sont autant d'expression de l'ignoble dessein que nourrit le régime soudanais de déstabiliser non seulement l'Érythrée mais aussi la région tout entière.
Such acts are expressions of the vile intent of the terrorist regime in the Sudan to destabilize not only Eritrea but also the entire region.
Le fond du problème est que cet acte n'est pas considéré comme ignoble parce qu'il est lié à une certaine image de la virilité.
The crux of the problem lay in the fact that the act was not seen as vile because it was equated with a particular image of male performance.
- Vous êtes ignoble.
- You're vile.
Tu es ignoble.
Oh, you're vile.
Ignoble et malveillant !
Vile and malevolent!
- C'est ignoble.
- This is so vile.
Je suis ignoble ?
I am vile?
L'égoïste, l'ignoble.
The selfish, vile prat.
Les enfants de certains de nos pays souffrent de l'ignoble pratique qui consiste à en faire des enfants soldats.
Children in some of our countries suffer from the ignominious practice of being used as child soldiers.
Parce que je ne suis plus prêt à reléguer le plus grand symbole religieux de l'histoire à cet ignoble enterrement.
Because i'm no longer willing To relegate the greatest religious symbol in history To ignominious burial.
Terrible, horrible, ignoble...
God-awful, horrible, ignominious-
Cette nuit nous allons nous réchauffer... par le feu... notre ignoble passé !
Tonight we shall warm ourselves... by the fire of our ignominious past.
Vous avez laissé ces sorcières médiocres se moquer de vous jusqu'à cette fin ignoble.
You've allowed a pack of lesser witches to buffalo you into this ignominious end.
- ...et tant de glorieuses joies, et qui semble avoir fini ignoblement ce soir.
- I'm sorry! - ...and so much joyous glory, appears to have ended ignominiously here tonight.
Considérant l'ignoble façon dont tu m'as utilisé et ensuite laissé en plan, je dirais ouais, reconnaissant serait une réponse acceptable.
Well considering the ignominious way you used me and then tossed me away, I'd say I'd say yeah, grateful would be an acceptable response.
Une ignoble captivité, affamée.
An ignominious and starving captivity.
Charles Bovary, qui aujourd'hui va enfin guérir notre malheureux ami Hippolyte de son ignoble nfirmité.
Charles Bovary, who today will finally cure our poor crippled friend Hippolyte of his most ignominious of traits.
Merci à vous, je serai probablement évincé de mon bureau, cantonné à une vie de ridicule et d'ignoble...
Thanks to you, I'll probably be banished to my own basement office, consigned to a life of ridicule and ignominy...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test