Translation for "identique" to english
Identique
adjective
Translation examples
adjective
Les problèmes ne sont pas identiques et les solutions ne peuvent donc pas être identiques.
The problems are not identical, and therefore the solutions cannot be identical.
- soit sont identiques,
That are either identical;
Ils sont substantiellement identiques.
They are substantially identical.
Paramètres identiques :
Identical parameters are:
Ils ne sont pas identiques.
Nations are not identical.
Travailler l'ident.
Working the ident.
Des jumelles identiques, des A.D.N. Identiques, des meurtres identiques.
Identical twins, identical DNA Identical murders.
Nous sommes identiques.
We're identical.
Ils sont identiques.
They're identical.
adjective
De plus, les écarts des indices de fécondité nationaux en fonction du niveau d'instruction ne sont pas identiques d'une région à l'autre ou d'un pays à l'autre.
Moreover, national fertility differentials by education are not uniform within and across regions.
Ces établissements dispensent un enseignement identique, qui comporte un volet théorique et un volet pratique.
The training course is uniform and includes theoretical and practical training.
Il conviendrait, pour ce faire, d'adopter des méthodes d'évaluation identiques ou proches.
Uniform or similar evaluation approaches would facilitate that exercise.
Le statut ne devrait souffrir aucune réserve, de sorte que tous les États parties auraient une position identique.
No reservations should be permitted to the Statute, thus the positions of all States parties would be uniform.
L'intention n'est pas d'obtenir la présentation de programmes uniformes ou identiques.
It is not intended to make all presentations uniform or identical.
51. Le salaire minimum est identique pour tous les travailleurs, quel que soit leur sexe et leur lieu de travail.
51. The mninimum wage is fixed at a uniform rate for all workers irrespective of their place of employment or sex.
En emballages de poids identique destinés à être vendus directement au consommateur.
In packages of uniform weight intended for sale directly to the consumer.
Une compréhension identique par tous les membres des équipes d'évaluation des objectifs des tâches; et
A uniform understanding by all members of the assessment teams on the objectives of the task; and,
en petits emballages unitaires de poids identique dans le même colis, destinés à être vendus directement au consommateur;
In small unit packages of uniform weight intended for sale directly to the consumer.
Cela ne peut pas être identique, la diminutions des rations.
It can't be uniform, the decreases in rations.
Les gens du forum /b/ ont donc envahi Habbo Hotel, en créant des milliers d'avatars identiques. Ils étaient tous ce mec noir avec une coupe afro et un costard noir. Il y avait donc des milliers de gens avec le même avatar
What the people on /b/ did, was invade Habbo Hotel, created thousands of avatars, they all had this one uniform of a black guy with a big afro, wearing a black suit and so there would be thousands of these people,
Elles semblent assez identiques.
They appear fairly uniform. Basal temperature?
Ces ondes radios semblent identiques à travers l'univers... comme si le big-bang n'avait pas été granuleux du tout.
Now, those radio waves seem almost perfectly uniform across the sky as if the big bang weren't lumpy or granular at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test